本文件是2023年根据定期更新的法文文本翻译而成的。你可以在这里阅读原始文件的最新版本: https://edifiant.fr/maria-valtorta/

这个翻译之所以能够实现,要感谢Humbble Nursery的支持。如果你愿意帮助我们:


Maria Valtorta, The Gospel as it was revealed to meSUMMARY

两千年来,一些天主教神秘主义者看到了福音的片段。但只有三位女性对福音有完整的认识:十七世纪的阿格瑞达的玛丽,十九世纪的安妮-凯瑟琳-艾默里奇,以及二十世纪的玛丽亚-瓦尔托塔,当时正处于第二次世界大战期间。在这些人中,只有玛丽亚-瓦尔托塔(Maria Valtorta)(1897-1961),一位意大利圣母院的修女,用她自己的手抄录了她收到的数百个关于耶稣生活的愿景。她在四年内完成了约9000页,为我们留下了历史上最大量的耶稣传记。此外,玛丽亚-瓦尔托塔还抄录了天堂给她的近4000页的神学教义,主要是以口述的形式。

尽管教皇庇护十二世在阅读了这些作品后,于1948年批准了这些文本的出版,但神圣办公室的少数官员–确信这是一个浪漫化和个人化的作品,试图把自己当作启示–攻击玛丽亚-瓦尔托塔,并把她列入索引,而没有责备她在教义或道德上的任何错误。

从那时起,主要的圣人、受祝福者、红衣主教、主教、神学家和圣经学者,以及众多的平信徒,都对这个 “天国宝库 “津津乐道,用第一个将整本圣经翻译成中文并在2012年受封的加布里埃尔-阿莱格拉神父的话说(Journal,澳门,1970年1月9日)。圣保罗六世在担任米兰的大主教时,将玛丽亚-瓦尔托塔的全部作品赠送给该市的主要神学院,圣母特蕾莎特别喜欢这种读物。至于红衣主教约瑟夫-拉辛格,他推翻了最初的保留意见,经过研究,在给马塞尔-克莱门特的信中承认了这部作品的天主教性。

在玛丽亚-瓦尔托塔去世十年后,学者们开始分析她的文本,并验证其中包含的神学、语言学、历史、考古和科学细节。迄今为止,这些细节中约有20,000个被证实是准确的。玛丽亚-瓦尔托塔描述的许多地点(杰拉萨、伯赛大、提比利亚水渠、希勒尔墓、耶斯拉的围墙、托勒密的堤坝、耶路撒冷的拉撒路宫殿等)在她死后很久才被挖掘出来或在挖掘过程中被证实。同样地,计算机检查证实了整个作品中提出的200个左右的恒星指示与2000年前的天空地图相一致。这些著作让我们在两千年来第一次追踪到耶稣基督公共生活的历史和地理模式,逐周逐村,与四本正统的福音书完全一致。就圣经学者而言,他们用细齿梳研究了这部作品,发现至少有3133处提到了耶稣时代使用的七十士译本,尽管玛丽亚-瓦尔托塔16岁就完成了学业,直到47岁才收到她的第一本圣经。

无论从什么角度看这部作品,人们总能得出同样的结论:它以上帝为起源和目的,使它成为提供给我们这个迷失在相对主义混乱和理性主义不信的时代的一个完整的奇迹。

教皇庇护十二世说:”读过的人都会明白”。(1948年2月26日)

建议:

毫无疑问,最好是开始阅读《福音书》,因为它是向我揭示的,以便从耶稣的教诲中受益,在其时间和渐进的一致性。此外,这些教诲的深度是如此具有决定性,以至于同时有一个坚实的精神陪伴似乎很重要(最好是由熟悉玛丽亚-瓦尔托塔文本的宗教人士领导;这一点仍然很罕见)。耶稣的话语可以是锋利的,”打破草皮的外壳,准备接受种子”(234.8),并且出于爱,切断将我们与旧人捆绑在一起的纽带。

一些快速链接:

(许多其他链接可以在本页面底部找到)。

TABLE

玛丽亚-瓦尔托塔的传记</h2
玛丽亚-瓦尔托塔于1897年3月14日出生在卡塞塔(意大利坎帕尼亚)。她的父亲朱塞佩-瓦尔托塔(Giuseppe Valtorta)是一名骑兵军士,母亲伊西德-菲奥拉万齐(Iside Fioravanzi)是一名法国教师。玛丽亚是个独生子女。

她在蒙扎著名的比安科尼学院上学,在那里她接受了古典教育。16岁时,读到圣特蕾莎(St. Therese of Lisieux)(她的精神教母)的《一个灵魂的故事》(The Story of a Soul),使她在上帝那里交出自己和爱的愿望越来越强烈。

在学校做的灵修练习结束后,在卡扎尼主教的启发布道中,她明白了她与上帝的未来是什么。

她接受了红衣主教安德烈-卡罗-法拉利(1987年获封圣职)的坚信礼。

第一次世界大战期间,18岁的她应征成为佛罗伦萨军事医院的一名撒玛利亚护士。她的母亲专制而占有欲强,两次拒绝了女儿的追求者。

1920年3月17日,当玛丽亚与母亲一起散步时,一个年轻的无政府主义者用一根铁棍击打她的肾脏,并高喊 “打倒富人和军队”(玛丽亚的父亲是一名军士),并打伤了她的脊柱。结果,她不得不卧床三个月,好不容易才康复。

她在25岁时第一次阅读福音书–根据圣路加写的–三年后买了四本福音书和圣特蕾莎的灵魂的故事(但是,直到她47岁时,她的忏悔师才给她第一本圣经)。

1924年1月1日,27岁的她发了独身誓言,第二年就把自己献给了仁爱。同时,她作为天主教行动的代表参与了维亚雷焦的年轻妇女中,她的家庭刚刚搬到托斯卡纳的海边小镇。1931年7月1日,她将自己的苦难献给神圣的正义和爱,以赎回罪人。这种自由和自愿的自我奉献是最高程度的圣洁;它被称为“受害者灵魂”、”补偿者灵魂 “或 “主人灵魂”553.6; 555.6& 8)。因此,她的健康状况恶化到1934年4月1日(她37岁)不得不长期卧床,”被钉在床上”(456.1)。她深爱的父亲在第二年去世。她住在维亚雷焦的安东尼奥-弗拉蒂大街257号,直到她去世。除了腰部以下半瘫痪外,她还患有严重的慢性病–脊髓损伤、视神经炎、心肌炎、胸膜炎、卵巢肿瘤、肾囊炎、腹膜炎、瘫痪、脑膜炎、三叉神经痛,等等。–、发作性疾病和内部stigmata(见注释459.2)。她接受了她的极度痛苦而没有让它表现出来,并拒绝了教区牧师向她提出的免费陪同她去卢尔德的建议;不是因为她怀疑奇迹治愈的可能性,而是出于对她的牺牲的忠诚,并将它献给 “另一个生病的人,他不甘于疾病”(Valtorta, Autobiography)。1942年,医生给了他不到两年的生命。

玛丽亚-瓦尔托塔只得到了玛塔-迪乔蒂(Marta Diciotti,1910-2001)的帮助,她是当地的一个孤儿,被玛丽亚的父母收留,在她生命的最后26年里成为她的家庭助手。这两个女人变得非常亲密。她们的名字与《福音书》中的两姐妹马特和玛丽,主动者和倾听者的名字并不一样。

她的母亲于1943年10月4日去世,玛丽亚在1944年3月加入圣母院(O.S.M.)的修会,成为第三级修会。她的第一个精神导师和忏悔师罗慕多-马里亚-米格利奥里尼(Romualdo Maria Migliorini)神父被她伟大的灵魂所震撼,要求她写下她的自传,她在不到两个月的时间里,从1943年2月到4月,写了7本笔记本(760页手写的)。就在这次写作的最后,她在1943年4月23日受难日看到耶稣在十字架上死去。他的第一个异象。这是在她没有寻求或要求的情况下提供给她的恩典。

在这种亲密无间的日常生活中,玛丽亚-瓦尔托塔从1943年到1954年收到了数百个来自耶稣和玛丽的幻觉和口述,也有来自圣灵、阿扎里亚斯(她的守护天使)、大天使拉斐尔、圣约瑟夫、圣塞西莉亚、圣艾格尼丝、圣特蕾莎、使徒圣保罗、锡耶纳的圣凯瑟琳、圣露西(The Cahiers of 1944)、阿西西的圣弗朗西斯、圣玛蒂纳、使徒圣约翰、教皇圣皮乌斯十世、圣劳伦斯,(1945年至1950年的笔记本)……她忠实地、立即并亲手抄写了这些内容。

这些私人启示的三分之二以上–在1943年至1947年间收到的652个异象和口述,构成了他的主要作品。它们追溯了耶稣基督在世生活的历史框架,从圣母玛利亚的出生到她升天。这些异象和口述被收集起来,于1956年6月首次匿名出版,意大利文标题为Poema di Gesù耶稣之诗),之后不久,又以Il Poema dell’Uomo-Dio人神之诗)为标题。这本诗集现在有法语版本,标题为L’Évangile tel qu’il m’a été révélé

其他的内容,在之前、期间和之后–从1943年到1950年,以及在较小的程度上,从1950年到1954年–大部分涉及我们这个时代的信息和极其丰富的神学、宇宙论和牧灵教义。

玛丽亚-瓦尔托塔被引导,从一个地方到另一个地方,从一个房间到另一个房间(549.11)。她可以看到这些场景,仿佛她就在那里。她可以观察和听到主人公的声音,但无法接触到他们的内心想法。她闻到了香水的味道(例如:175.1;181.2188.6200.5206.8; 208.5; 216.1; 299。1;323.6391.4;426.4;428.6;507.12;508.3;518.1;548.8;等等)。她可以感受到(例如:170.1)或推断出(例如:494.1)温度。她可以把目光投向她希望的任何地方。她会评论她所看到的东西(例如:185.1),有时当她努力估计长度或数量时,会有一种谦逊的犹豫(191.1)。她把一切都现场写下来。有时她感觉到身体的接触:耶稣的手在她手中,圣母玛利亚在她额头上的一个轻吻

这既不是自动写作,即精神通过无意识的媒介行事,也不是通道,更不是改变的意识状态。她独自写作,手里拿着一支钢笔,腿上放着一本学校笔记本。她写作时没有计划,没有草稿,没有做笔记,也没有准备性的研究,没有记录,也没有与学者交流。

所有这些著作都是意大利文。这些页面后来由他的忏悔师罗穆尔多-马里亚-米格利奥里尼神父(1884-1953)打字,并由科拉多-马里亚-贝尔蒂神父(1911-1980)装订,他们都是圣母院的会员(O.S.M)。贝蒂神父也是教义和圣事神学的教授,并在1950年至1959年期间担任罗马教廷马里亚纳神学院的秘书。

玛丽亚-瓦尔托塔所有著作时间表

玛丽亚-瓦尔托塔是在第二次世界大战期间写作的。在一年的时间里,维亚雷焦位于轴心国的防线上(被称为”哥特式防线“),从地中海到亚得里亚海横穿意大利,并遭受了无数炸弹袭击。在战斗最激烈的时候,从1944年4月24日至12月23日,玛丽亚躲在Sant’Andrea di Compito(距维亚雷焦60公里)的一个阁楼里。动乱将持续到1945年5月的意大利内战

玛丽亚-瓦尔托塔于1961年10月12日上午10点35分去世,在经历了长时间的沉默之后,她享年64岁。两天后的黎明,她被埋葬在维亚雷焦的慈悲公墓,只有少数亲属在场。

向我揭示的福音

有关向我启示的福音(第二译本)的参考资料如下:(98.8);其中98=根据出版商的分类,第98个异象,8=该异象中的第8段。

宽宏大量

玛丽亚-瓦尔托塔的全部抄本可以装入122本学校笔记本,总共有13193页手写本。

其中,约9000页组成了《福音书》,因为它是向我揭示的。在意大利语中,这套书长达10,800,000字(包括空格),构成了历史上最长的耶稣传记。玛丽亚-瓦尔托塔在1943年4月28日和1947年4月28日之间写下了它(一些在1947年之后收到的零星异象被加入其中,例如1951年12月8日看到的圣母升天,n°650)。将玛丽亚收到异象和/或口述的日子累积起来,总共有3年零3个月,与耶稣公开生活的时间完全相同。为了不遗漏任何内容,她全速抄写了几个小时(总共估计6000小时),持续关注,无论是内容还是形式,都没有感觉到质量下降。

她向她的朋友特里萨-玛丽亚修女这样描述她的日常生活:

“一天的第一个行动是在听写下写两三个小时;第二个行动:纠正我写的东西,因为有些字因速度太快而无法辨认;第三个行动:向打字的玛塔听写,这需要我大声而清晰地说话,至少六个小时;第四个行动:纠正玛塔写的东西”(《致特蕾莎修女的信》,第一卷,1946年4月6日,第95页)。

玛丽亚-瓦尔托塔以非同步的方式收到166个异象(占内容的26%)。然后由编辑按顺序排列,耶稣本人在听写时给出了排列指示(如174.10;182.6;229.4;273.8;298.1;336.1;352.4;352。17; 360.16; 378.1; 410.7; 415.7; 418.8; 429.4; 467.12; 468.1; 472.11; 493.6; 502.5; 548.21; 等等。)

耶稣对他说,关于这一点:

“为了安慰和指导你,我亲爱的,以及其他人的需要,我不得不遵循一个特殊的顺序来提供异象和与之相关的口令。但我将在适当的时候向你指出,如何划分这三年公共生活的情节。福音书的顺序是好的,但从时间上讲并不完美。一个细心的观察者会注意到这一点。本来可以给出事件的确切顺序的人–因为他从传福音的开始一直到我升天都与我在一起–没有这样做。因为约翰,作为一个真正的光明之子,关心并专注于使光明通过他的肉体之衣在那些攻击神性包裹在人的肉体中的现实的异端眼中闪耀。崇高的约翰福音达到了其超自然的目的,但我的公共生活的纪实却没有得到帮助。其他三位福音书作者其实也很相似,但他们改变了时间的顺序,因为这三位中只有一位在我公共生活的大部分时间里都在场:马太,而且他直到15年后才把它写下来。至于其他人,他们甚至在更晚的时候才这样做,而且是在听到我母亲、彼得和其他使徒和门徒的叙述之后。我想引导你们逐年收集这三年的事实。[……]如果你做一本书,最好把事件按时间顺序排列,而不是按类别排列,只限于在开头或参考资料中说明每个情节属于哪个类别。”(1944年9月23日的口述;468.1 & 7)

还应注意的是,她同时还在抄写其他的口述和设想,这些口述和设想将构成其他重要的作品:《笔记本》《亚撒利雅之书》《笔记本》

作为比较,马塞尔-普鲁斯特的A la recherche du temps perdu–9,609,000个字符(包括空格)–被列入吉尼斯世界纪录,成为历史上最长的小说。马塞尔-普鲁斯特用16年写成,并死于疲惫。

Maria Valtorta和Marcel Proust书籍对比

费利克斯-索瓦格(Félix Sauvage)是一位自学成才的退休教师,他在晚年慷慨地将L’Évangile tel qu’il m’a été révélé首次翻译为法文。这是这部作品第一次被完整地翻译成外国语言。该译本于1979年由Centro Editoriale Valtortiano(CEV)出版,当时他已经87岁了。第二个也是最后一个法语译本是由Yves d’Horrer从意大利语开始制作的,从2016年开始由CEV出版。它需要八年的工作。它包括652个愿景和口述,分为7个部分,共10卷,超过5300页印刷品。

玛丽亚-瓦尔托塔的书,向我揭示的福音
第二版的分解:

  • 原福音(玛丽和耶稣的出生和隐秘生活):幻象1至43。
  • 耶稣公开生活的第一年:异象44至140.。
  • 耶稣公开生活的第二年:异象141至312.。
  • 耶稣公开生活的第三年:异象313540.。
  • 为耶稣受难做准备:541至600的异象。
  • 耶稣的受难和死亡:异象601至615.。
  • 从复活到五旬节(耶稣和马利亚的荣耀):616至651的异象。
  • 告别工作:结论性口述652.
  • 查看章节列表。第一个译本据说更忠实于原文(实质上更好),第二个译本更流畅(形式上更好)。在任何情况下,对该文本的任何神学或科学研究都应该倾向于意大利文原版。

    最后,应该指出的是,第二次划分导致编辑将一些段落从《启示给我的福音书》移到《笔记本》,反之亦然。因此,例如,这段话不再出现在第17.16版中:它现在在The Notebooks

    查看第一版和第二版的章节对应表。

    质量
    玛丽亚-瓦尔托塔的页面,a fortiori在意大利语中,因其非常好的文学水平而引人注目。特别是由于它们的写作:

    • 没有计划、草稿、笔记或准备性的研究,。
  • 用手写,一稿多投,非常迅速。
  • 而且几乎没有修饰(他有时会在页面底部或附录上添加一些细节和评论,有时是应耶稣的要求;因此,耶稣对他说:”你有时会省略某些细节。你必须避免,把它们放在书页的底部,但要全部注明。”,参看《笔记本》,1944年1月25日),。
  • 同时在一个非常艰难的背景下(极度的身体痛苦,第二次世界大战,内战,等等)。
  • 。在出版界,人们习惯于说,一本经过适当校对和编辑的300页的书,平均有7个拼写或语法上的错误。玛丽亚-瓦尔托塔的13,193页手写本–未经校正–没有任何。玛丽亚-瓦尔托塔经常用语音转写专有名词,为了最忠实于她当时听到的内容,她毫不犹豫地对同一个名字使用了四到五种不同的形式(例如41.3)。

    可靠性


    一些神秘主义者(瑞典的圣布里吉德,在14世纪;阿维拉的圣特丽莎,在16世纪;特丽莎-纽曼,在20世纪;卡弗-阿姆斯,在20/21世纪;等等)对福音书有零碎的幻觉。但是,只有三位女性有完整的异象:

    1. 可敬的西班牙修女玛丽-德-阿格雷达,在17世纪(书名:上帝的神秘之城,约3000页);
    2. 德国受祝福的修女安娜-凯瑟琳-艾默里奇,在19世纪(书名:《基督的悲哀》,约1500页);
    3. 以及20世纪的意大利人玛丽亚-瓦尔托塔(Maria Valtorta)(书名:向我揭示的福音,约4000页)。

    玛丽亚-瓦尔托塔写下了她所看到和听到的东西,并且用她自己的手。这两个特点给了她的笔录一个新的可靠性措施。事实上,我们知道安妮-凯瑟琳-艾默里奇的幻觉不是她写的,而是由她的知己、诗人克莱门斯-布伦塔诺记录的,共16000张。不幸的是,这些页面在很大程度上被布伦塔诺的亲戚和朋友在他死后重新加工过(特别是加入了天启式的借用)。至于Marie d’Agréda,她在25岁时就有了异象,10年后写了这些异象,但在一位临时忏悔师的要求下烧掉了(因为 “妇女在神圣的教堂里不能写作”),最后在接受异象28年后(从1655年12月8日至1660年5月6日),在社区普通忏悔师的要求下重写了这些异象;这段时间差距很大不赞成事实的准确性(不破坏神学价值)

    不仅如此,如果玛丽亚-瓦尔托塔的注意力有所动摇,耶稣就会向她重复那些被省略的话:

    玛利亚-瓦尔托塔:”我已经听他说话快两年了,但我有时还是会忘了他在说什么,所以我很投入地研究他的声音。而善良的耶稣,带着耐心,向我重复他刚刚说过的话,并以他善良的主人的微笑看着我,以防止由于我高兴地听他的声音,品味它,研究它的音色和魅力而导致听写的中断。”(243.2)

    如果她被一个外部事件所阻止,幻觉就会停止,只是后来在它们停止的地方恢复:

    玛利亚-瓦尔托塔:”[……]当我无法继续或开始叙述我所看到的东西时,那么场景就会从一开始就停止,或者在我被打断的地方停止,以后当我可以自由跟随它时再继续。我相信这是上帝的旨意,这样做是为了避免细节的遗漏或错误,如果我在看到一段时间后再写,可能会发生这种情况”。(361.1)

    然而,在正统福音书中没有的几个共同点在他们的三个叙述中完全重叠,没有相互抄袭。比如说:

     

  • 约瑟在冬天里奇迹般地开了一枝花,从而被指定为马利亚的丈夫。
  • 约瑟夫在耶稣公开生活的前一年去世。
  • 耶稣被钉在十字架上时,他的左肩脱臼(刽子手过度拉扯他的手臂,使他到达木头上的预孔)。天主教神秘主义者之间的对比表,他们对耶稣基督的尘世生活有丰富的幻觉

    《圣经》的深度

    虽然她在文学领域表现出色(但在数学方面有所欠缺),但玛丽亚-瓦尔托塔并没有完成她的中等教育。

    然而,她对精神方面的事情并非一无所知。她特别喜欢受祝福的扬-范-鲁伊斯布鲁克艾克哈特大师的弟子)的著作,因为她在其中找到最能表达她自己内心生活的文字。她阅读了阿维拉的圣特蕾莎(完美之道)、十字架的圣约翰、锡耶纳的圣凯瑟琳、阿西西的圣弗朗西斯、贝尼格纳-康索拉塔修女或利雪的圣特蕾莎。她还在 “天主教行动 “的框架内就宗教主题举办讲座。但在她体弱多病的时候,她只有为数不多的几本书,装在她衣柜的两个架子上,包括她的《圣经》和圣皮乌斯十世的教义[source] 。

    但她的抄本中包含的神学教义的深度与她自己的能力无关。因此,她常常不能完全掌握所传递内容的含义(例如:487.9)。

    这些笔录不涉及任何违反天主教教义或良好道德的问题,并提供了许多注释性的见解和坚实的牧民支持。最早肯定这一点的著名神学家之一是大主教阿方索-卡林奇,他是大主教、礼部秘书,与庇护十二世关系密切。卡林奇大主教以其丰富的鉴别经验而闻名,曾参与了200次封圣程序和62次加冕程序。然而,他早在1952年就对《诗篇》宣称:”其中没有任何与福音相反的内容。相反,这部作品有助于更好地理解它的意义[……]我们的主的话语决不是与他的精神相违背”(Pisani, Pro e contro Maria Valtorta, 5th edition, CEV, 2008, pp.68-74)。

    它们不是作为新的福音书(公共启示随着最后一位使徒的死亡而结束),而是作为正统福音书的展开和说明来阅读。因此,我们认为:

    • 耶稣所行的179个详细的神迹(新约中有30个);

 

  • 97个完整的比喻(《新约》中总结了39个);
  • 77页印制的《登山宝训》,从第169号异象到第174号和第176号异象(6页印制在《马太福音》中,5章6章,以及7章);
    • 在7页的篇幅中,逐一阐述了披头士的9个要点(愿景#170);
  • 为《激情》印刷了约200页。

例如,加布里埃尔-玛丽亚-罗西尼神父–教廷神学学院的创始人Marianum网站),在罗马,信理部(CDF)的顾问和杰出的玛丽亚学家(他有900多份出版物,包括125本书)–在他的书玛丽亚-瓦尔托塔著作中的圣母(编辑。CEV,2009年)中写道:”没有其他的玛丽亚著作,甚至是我所阅读和研究的所有著作的总和,能够像玛丽亚-瓦尔托塔的著作那样,给我一个关于上帝的杰作玛丽亚的如此清晰、生动、完整、光辉和迷人的想法。”

耶稣:”父要奉我的名派来的卫道士,就是圣灵,他要把一切都教给你们,他要使你们记住我所告诉你们的一切”。(约14:26)

天主教圣经包含73本书(旧约中的46本,以及新约中的27本),分为1334章(旧约1074章,新约260章)。

在两千年前的谈话中,耶稣和玛丽经常整合,有时以微妙的方式整合《托拉》(《旧约》)的经文。因此,在他的研究报告《玛丽亚-瓦尔托塔作品中的圣母玛利亚》中,罗西尼神父指出,”几乎所有的圣经都出现在Poema的文本或注释中;其73本书和1334章中的1166章[即87%](包括150首诗篇)都以明确或隐含的方式出现在其中。”而且,学者大卫-阿莫斯(David Amos)说,据说这部作品包含3133处对耶稣时代使用的七十(《圣经》的希腊文译本)的引用,几乎扫除了其46本书中所有的内容。关于《新约》,这项工作将涵盖四部福音书的所有373个情节(pericopes),并报告其98.5%的内容(在此查看所有协约)。剩下的1.5%主要是介绍性短语,如圣路加给他的朋友西奥菲勒斯的信息,或连接性短语;另一个例子:这段约10:40-42并没有出现在玛丽亚-瓦尔托塔的异象中(538.3)。

从1960年开始,贝蒂神父为《福音书》写了5675个脚注和神学附录,因为它启示给我

在发生在迦百农会堂的异象263.2中,写到耶稣正在读一卷 “列王纪上的经文,其中讲述了大卫如何被齐普的居民出卖,被报告给在吉比亚的扫罗”。当读到这段话时,有些人可能认为这是一个明显的错误,足以质疑启示我的福音书的真实性。的确,《圣经》的读者都知道,在《撒母耳记》第一卷中,第23章,而不是在《列王记》第一卷中报告了齐弗的人的背叛行为。但玛丽亚-瓦尔托塔看到了2000年前的基督的生活。现在,在那个时候,犹太人阅读七十士译本,撒母耳记的两本书在那里被冠以”国王(或统治)一书和二书。只是在圣殿的陷落之后,即70年,圣杰罗姆所借鉴的希伯来圣经才被重新修订。直到特伦特会议,天主教会才回到七十士译本,并在1592年产生了西元武加大译本,以及将 “非传统书籍 “重新归类为 “非正典书籍”。263.2中发现的微妙之处非但不是错误,反而证实了该异象的真实性。

凯文-罗宾逊神父梳理了玛丽亚-瓦尔托塔所写的每一页,只发现了一个真正的错误:”在《阿扎里亚斯之书》中,《好牧人主日弥撒》的注释将马罗尼特一词列入分裂主义者。原文可能是mariavite,一个被圣皮乌斯十世谴责的波兰分裂派。”(2006年4月28日的评论。)

罗宾逊神父也会说,这部作品 “是神圣文学的杰作,从所有已写的作品中脱颖而出。在某种程度上,它就像在第一所神学院,由大师亲自授课”。(2006年4月25日的评论。)

除了极少数的例外,玛丽亚-瓦尔托塔听到的是既现代又 “阿拉姆化 “的意大利语的人物。她忠实地抄写了一切。

圣经学者Gabriele Maria Allegra神父假设,”耶稣以这种方式向Maria Valtorta重复他的福音,即把它现代化,以教导教会目前的教义构成他自己永恒的教导”(Allegra’s Newspaper, Macau, 11 January 1970),他进一步写到:”它的目的是让我们明白,今天的教会用今天的语言所宣扬的福音信息,与二十世纪前他自己的教导基本相同[……]人们在其中听到的是希伯来语或阿拉姆语说话方式的出色翻译,用的是充满活力、多面性和强劲的意大利语。”(Allegra,Critique de l’oeuvre de Maria Valtorta)。

玛丽亚-瓦尔托塔理解她所看到的人的语言并非不可能,因为五旬节后,从遥远的地方来的门徒们奇迹般地相互理解(参见《使徒行传》)。

因此,耶稣将与他的新娘–教会–一起在圣灵的光辉中旅行。还是在这种动态中,阿莱格拉进一步观察到,耶稣采用了由廷托里神父编写并经天主教会批准的《大众圣经》,而玛丽亚-瓦尔托塔也可以得到它(阿莱格拉的日记,澳门,1970年1月16日)。

时间的准确性</h3
对作品内容的首次唯物主义研究于1970年代在意大利和1990年在法国开始。

除了耶稣的教导之外,福音书在我身上的启示还包括大量的历史、生物、地质、地形、天文细节,这些都是玛丽亚-瓦尔托塔不可能知道的。研究他们的研究人员证实了其中约20,000个细节的准确性。这个奇迹似乎是独一无二的,无论是在文字史还是宗教史上。

史料记载
这部作品有近千个人物,包括:

  • 736个耶稣的命名和当代人物。(Jean-François Lavère和François-Michel Debroise发现历史记录中的270位,如Thusnelda;Plautina;Sidonia;Cecilius Maximus;拉撒路的父亲和安提阿的总督Theophilus;拉撒路的母亲Eucheria;雅各井的撒玛利亚妇女Fotinai,被尊为圣人Photine在东正教中;四个贵族妇女和耶稣的门徒是:Claudia Procula–彼拉多的妻子和奥古斯都皇帝的孙女,参见425.3–、Plautina、Valeria和卑微的Flavia Domitilla–圣多米提拉的曾祖母–;Lucio Elio Sejan,提比略皇帝的禁卫军长官,参见461.8;等等);/li>。
  • 和耶稣之前的150个圣经或历史人物。

玛丽亚-瓦尔托塔在整部作品中命名了61名成员(共71名成员),分别组成了Sanhedrin(祭司、医生、长老),并描绘了其中几个人,如亚比亚的文士乔尔、死灵法师斯西瓦(徒19:13-14)、纳鸿-哈尔巴勒、哈米斯巴的西蒙等。他们中的许多人都可以在历史上得到验证。

玛丽亚-瓦尔托塔也描述得很完美:

  • 犹太教和异教的信仰、风俗和习惯(例如:)。
  • 犹太教和异教的信仰、风俗和习惯(例如:minian在审查多数人时计算十个证人;为Encenies送礼的习俗,532.2;希腊罗马的药神埃斯库拉庇乌斯的崇拜,116.1,129.2;罗马的节日是为了纪念Ceres,罗马的农业女神;Moloch、Baal和Astarte的崇拜,220.2555.7;等等),
  • 货币(例如:425.4),
  • 测量单位(例如,希伯来语mil,相当于2000立方英尺,与mil Roman,77.1;log,382.6;bat,467.3不同),
  • 距离/时间比率(例如,骆驼旅行的速度,294.1),
  • 日历月(例如,181.3),
  • 游戏,
  • 艺术,
  • 建筑和建筑物(例如:204.4;用厚云母片制成的天窗,509.9;由驴子驱动的诺利亚,525.1triclinium549.11;罗马军事标志,564.3;等等),
  • 工具(例如:煤渣火机,28.4,261.1,265.2,540.5561.3; 鱼类粗皮抛光工具, 306.1, 434.4),
  • 农业实践(例如,在高梯上收割,108.1,得到罗马马赛克的证实;使用榆树来支撑藤蔓植物,252.7;为葡萄树施肥和覆土,428.2;养蜂人使用打击乐器,565.13),</li
  • 工艺做法(例如,麻绳的制作,426.1-2;木制品的油漆,434.3;用加热的铁冲床进行木工作业,532.2),
  • 桃子的季节(如250.1),
  • 烹饪的特殊性(如337.3中描述的添加树脂以丰富酒的味道,这一希腊习俗被罗马农学家报告Columelle;提到farlene,一种著名的白葡萄酒,487.2),
  • 《药典》,
  • 服饰的细节(例如,撒玛利亚人的衣服,457.1tefilim;装饰法利赛人和文士衣服的流苏和zizits。en/troisiem-ane-vie-publique-de-jesus/un-complot-pour-elire-jesus-comme-roi.html” target=”_blank” rel=”noopener”>461.7;以弗得,一种以色列人曾经使用的祭司服装,与神的习俗有关,525.13;犹太人、罗马人和希腊人所穿的各种服装,242.1),
  • 纺织品及其制造方法(例如,byssus,294.3;如何用紫色给纺织品染色,255.6;用骆驼毛制成的帐篷,540.5),
  • 车辆(例如,255.6;由两匹马拉动的皮革覆盖的战车,362.6),
  • 政治制度
  • 政治制度,

意大利人Fernando La Greca,萨勒诺大学(意大利坎帕尼亚)人文系的研究员,希腊罗马历史专家,对这些协约进行了特别研究。阅读他的文章(意大利文).

你可以在valtorta.co.uk上找到一个小型词汇表。

植物学 这部作品提到了大约150种植物,尽管玛丽亚-瓦尔托塔承认自己 “不善于养花”(531.8)。

例如:柏树、胡颓子、橡木、棕榈、橄榄、月桂(135.1);黄杨(135.7);橡树(181.7);核桃、杏仁;铁线莲(273.2);棕榈(417.1);仙人掌/仙客来(147.1; 147.3); gorse (160.5); lilies of the valley (or ‘lilies of the valleys’, 412.1), daffodils (169.3; 174.12); thistles, wild roses (174.14); nettles, bindweed, dodder, bindweed, hemlock (181.4); 芦苇,芦苇,垂柳,狐狸尾巴,藤条,捆草,勿忘我,睡莲(187.1); 山楂(187.5);亚麻(204.1);苹果树(205.2);肉桂、康乃馨、薰衣草(208.5);松果(215.1);Agaves(221.3);Jasmines, cherry laurels(226.3);铁杉、三叶草、苦苣苔(233.1);榆树(252);刺梨树已经在地中海周围出现254.4);白蜡、杜松、扫帚、桃金娘、黑莓、山桑子(257.2);罂粟花(259.1);印度茉莉花(264.2);杨梅(287.2);肉桂(300.7);百合、竹荪、艾蒿(314.5);柽柳、胶泥树(333.3);薄荷、紫罗兰(348.5);雏菊(358.10);蕨类(360.5);蓝莓,甘菊(382.5);葫芦,番泻叶,野生剑兰,布鲁塞托(384.1);韭菜,大蒜(384.3);梧桐(385.3);野生茴香(388.3);含羞草,开心果树,没药,乳香,藏红花,芦荟,安息香(389.2); snapdragons, scabious, bellflowers (407.1); fig trees (436.1); rose bushes (437.1);红叶石楠(454.9);金银花(468.2);辣椒、佩兰、小米、大麻、(512.1);黑麦草、胡荽、大麦(512.3);樟树(519.3);莴苣(536.7);石榴(551.10);萝卜(551.11);菊花(554.5);桧树(560.2);等等。

随后的研究表明,所有这些植物物种在玛丽亚-瓦尔托塔的抄本中都有正确的地理定位。

动物学 作品中提到了大约200个动物物种。

例如:alcyons或翠鸟(92.4 &amp;448.4);白色和黑色朱鹭、火烈鸟、苍鹭(135.1);onagers(在朱迪亚沙漠发现的野驴;80.2276.7);知更鸟、斑鸠(160.5);鼹鼠(179.6);夜莺,蟋蟀(222.1);蝉,啄木鸟,蛇(233.1);凯撒利亚以北的大型Saurians,从埃及进口的鳄鱼的后代(254);黑鸟(270.3);鬣狗,貂鼠,老鼠(300.7);燕子(405。1);飞蛹(411.2);蝎子,狐狸(428.4);黑头莺(430.4);云雀,喜鹊(455.2);狼(483.1);鸽子,麻雀(512.1);鸽子(551.1);驴(558.1);鹰(560.15);等等。

随后的研究表明,所有这些动物物种在玛丽亚-瓦尔托塔的抄本中都有正确的地理定位。

地质学/矿物学 作品中提到了一些50种矿物(祖母绿、绿松石、蛋白石、紫水晶、琼浆、蓝宝石、风信子、黄玉、红宝石、117.6;绿柱石、玛瑙、菊石,294.3;西伯利亚大理石,370.1;斑岩,375.3;沙丁鱼、玛瑙,525.6;玄武岩,558.3;等等)。

Vittorio Tredici博士,意大利采矿业协会主席,熟悉约旦的采矿研究,在1952年1月证实了玛丽亚-瓦尔托塔的地质和矿物学描述,以及没有可能用于她的写作的科学文件(参见Pro e contro Maria Valtorta,第90-93页)。

地理学/考古学这部作品无误地定位、命名和描述了70个古代国家、地区和省份,约50个民族,以及约500个已确认的遗址(山峰、河流、罗马道路、220个地方、约50个建筑……),其中350多个被命名。

例如,玛丽亚-瓦尔托塔准确地命名、描述和定位:

  • 耶路撒冷城(有城门、街道、圣殿、宫殿和主要水池;安东尼亚堡垒,其人口众多的郊区Ophel199.3;等等)。

  • 洞穴城市加姆拉及其周边地区(186)。

  • En-Dannim及其空中渡槽(195.5)。
  • 所罗门国王池(208.5).

  • 塔里切的高尔夫(187).

  • Hamat Gader,位于耶尔穆克山谷(356.3),距太巴列湖(356)东南七公里处的含硫臭水的温泉。
  • 繁荣的希腊城市加达拉(现称为Umm Qeis)。


<科罗扎伊恩的洪流>。

<阿穆德河。

 

 

 

  • Magdalgad村(更名为Al-Majdal Asqalan,位于Ashkelon的郊区)。

 

 

 

 

 

 

  • Mataréa或Al-Matariyyah(119.1;133.4;247.8),位于埃及开罗的东北部,圣家族在那里躲避希律王下令的屠杀无辜者。玛丽亚-瓦尔托塔没有弄错:从马塔雷亚,人们只看到切普斯的金字塔,它掩盖了切弗伦和迈克里诺斯的金字塔(36.1;36.3)。

 

 

 

 

  • 无花果树的春天.

 

 

 

 

 

 

 


<白角>。

 

  • 约旦的卡拉卡莫布地区(Al-Karak)。

 

 

 

等。

迄今为止,作品中包含的一百个地理遗址,据说在玛丽亚-瓦尔托塔1961年去世后被发现或证实。因此,比如说,被发现是正确的:

关于这个问题,耶稣对玛丽亚说:”几天前你说过,你死也看不到你参观圣地的愿望得到满足。你看到了它们,以及当我以我的存在使它们成圣时它们是怎样的。现在,经过二十个世纪因仇恨或爱的亵渎,它们不再是原来的样子了。所以现在你们看到了它们,而去巴勒斯坦的人却没有看到它们”。(Maria Valtorta, The Notebooks, 3 March 1944).

.

Toponymy


François-Paul Dreyfus神父(1918-1999)是一位多米尼加人,理工学家和在耶路撒冷的法国圣经和考古学校(EBAF)教授。他向Jean Aulagnier(也是一位理工科专家)证实了玛丽亚-瓦尔托塔著作中出现的古代地名的准确性–有时只有少数学者知道(例如:Abelmaïn; Betlechi; Doco; Lesendam; Paléocastros, 319.2; Jotapate; Magdalgad; Rohob; Ramot; Alexandroscene, 在黎巴嫩南部的罗马驻军;等等)。在2000年里,这些地方中的许多地方已经数次改名,或者从地图上抹去了。德雷福斯神父作证说:”我非常深刻地发现,在玛丽亚-瓦尔托塔的作品中,至少有六七个城市的名字既没有出现在《旧约》也没有出现在《新约》中。这些名字只有少数学者知道,而且只通过非圣经的资料来源。”

查阅作品中出现的地方索引。

地图


下面:(Un)zoomable map具有玛丽亚-瓦尔托塔在The Gospel as it was revealed to me中提到的422个地方,由Jean-François Lavère重建并经他许可在此复制。于2021年更新。

下图:根据玛丽亚-瓦尔托塔的说法,重建并可放大的耶稣时代的圣地地图;由汉斯-J-霍普芬在1970年代绘制,经出版商许可转载于此。它可以获得印刷品

根据玛丽亚-瓦尔托塔描述的地点绘制的耶稣时代的巴勒斯坦地图(2/2)。

下图:根纳萨雷特湖地区(加利利)特写。

Maria Valtorta, piano Palestina, Lago di Genezaret, Galilea下图:Jean-François Lavère为其Dictionnaire géographique de l’Évangile d’après Maria Valtorta(2017)绘制的耶稣时代的耶路撒冷市地图;经其许可转载到此。点击地图以放大

根据玛丽亚-瓦尔托塔的幻觉绘制的耶稣时代的耶路撒冷城图(1/2)。根据玛丽亚-瓦尔托塔的幻觉绘制的耶稣时代的耶路撒冷城图,由Hans J. Hopfen绘制;经出版商许可转载:

根据Maria Valtorta的幻觉绘制的耶稣时代的耶路撒冷城地图;意大利语(2/2)研究人员查看了耶稣和他门徒的整个路线,数量约500段。一切都符合:路线、每天的距离、日落和日出时间、月相、旅行对安息日的适应性、节日、天气、夜间能见度等。

人们可以在ValtortaMaps.com网站上找到耶稣和他的门徒逐年移动的所有路线(地图为.pdf格式,有六种语言版本;经其作者西班牙人卡洛斯-马丁内斯许可,转载如下)。

在他3年零3个月的公共生活中,耶稣将走过6400多公里的路程。

Itineraries of Jesus according to the visions of Maria Valtorta.此外,在作品中,耶稣对他的对话者作出了200多个承诺,包括关于他未来的旅行:所有这些承诺都得到了遵守。

耶稣给予(并遵守)的承诺的例子:

“今年夏天,我将为这个伟大的使命为你们做准备。在塔木兹月,以撒和最好的门徒将加入我们”(237.2)。

“但你不会回来找我们,主人?
– 是的,我会回来的…但不是现在。逾越节之后…
– 啊,如果你花这么长时间,你肯定会忘记你的承诺…
– 不要害怕。在耶稣忘记那些希望他的人之前,太阳可能会停止照耀。”(490.3)

耶稣对文士撒督说:”当月亮回到它现在在天空中照耀的阶段时,我将给你第一个证据。当现在沉睡在地里的谷物在尼散风中摇动它仍然绿色的穗子时,你将得到另一个证据。”(525.16)

年表

通过对玛丽亚-瓦尔托塔的幻象中存在的5000个左右的年代学迹象进行列举和分类,研究人员(Jean Aulagnier, Jean-François Lavère, David Webster, Thomas Dubé, Prof. Lonnie Lee VanZandt, Prof. Emilio Matricciani and Dr. Liberato De Caro)能够将它们置于古代希伯来阴阳历,然后在公元前46年由凯撒大帝推出的朱利安阳历。最后,在格雷戈里太阳历中,由教皇格雷戈里十三世在1582年引入。

请注意,这项工作完全尊重embolic years,为了恢复月球和太阳周期之间的协调性,在其中加入了一个30天的第十三月。

一个按时间顺序指示的例子:

Syntica给耶稣写了一封信,她在信中说,金约翰 “死于罗马人所说的六月壬辰日之前的第六天[即我们日历中的5月31日],在希伯来人的塔木兹的新月[neomena]上”。(461.16)

这段话为我们三个日历的同步提供了一个严格的标志。但要确定这一天,我们需要看看在耶稣的公共生活期间,是否有5月31日的塔木兹新月。现在我们知道,这种结合每6940天发生一次(即一个节气周期)。在第一世纪,这种结合发生在第10年、第29年和第48年。因此,金约翰死于我们日历29年的5月31日。
根据所有这些信息,耶稣的公共生活将持续3年零3个月,或大约1200天。因此,通过600多个异象,《启示我的福音》与我们分享了耶稣公共生活中的几乎每一天。

可下载:Jean-François Lavère对耶稣生平年代的详细描述(pdf格式)。

除了找到四本正统福音书中报道的几乎所有事件外,玛丽亚-瓦尔托塔的作品还将它们放在一个完美的时间顺序和连贯的序列中,这是符合逻辑的,因为耶稣只有一个在世的生命。这是一项史无前例的壮举,因为近两千年来,没有人设法将四本正统福音书中的269个情节放在一个有序和准确的耶稣生活时间表上。

气象学

意大利研究Emilio Matricciani博士(米兰理工大学电子、信息和生物工程系DEIB)和Liberato De Caro博士(来自IC-CNR,意大利研究委员会的晶体学研究所)强调 “整个工作中描述的降雨模式与以色列气象局提供的平均月度和年度降雨数据之间存在意外的对应关系。

天气和雨天

特别是,这项比较研究涉及使用Skychart软件。

玛丽亚-瓦尔托塔作品中的文学小说或古代天文和气象观测?作者:Emilio Matricciani和Liberato De Caro,2017年。

天文学

该作品有873幅夜景。在此基础上:

奇迹又重演了:当我们把整个作品中发现的月相日历叠加到耶稣生活的日常日历上时,月亮总是在正确的位置,在正确的季度,在正确的时间升起。Jean Aulagnier认为这是 “对不可抗拒的力量的一个特别确凿的证明,一个明确的、可触及的控制,就像圣托马斯一样”(Aulagnier,与耶稣在一起的每一天,Résiac编辑,1994,p43)。

语言学

Matricciani和De Caro使用语言学研究的数学和统计工具分析了玛丽亚-瓦尔托塔的著作。这也被称为stylometry,这是一种揭示无意识语言指纹的数学方法,例如,检索以笔名写作的作者的身份。他们得出的结论是:”玛丽亚-瓦尔托塔似乎是唯一能够实现如此巨大的文学多样性的作者,涵盖了七个世纪以来意大利文学的整个(适当定义的)数学范围”(参见玛丽亚-瓦尔托塔的神秘著作的数学分析, 2018)。几十个人物在一部作品中的心理一致性也是文学作品中极其罕见的壮举。他们还发现,玛丽亚-瓦尔托塔在异象/演讲中转录的对话风格与她的个人风格(例如在她的《自传》中使用)不同。

A Mathematical Analysis of Maria Valtorta's Mystical Writings.作者:Emilio Matricciani和Liberato De Caro,2018。

另一项研究中,同一作者对玛丽亚-瓦尔托塔的神秘主义著作中关于耶稣基督的论述进行了数学分析–考虑到背景、主题和持续时间–使用深层语言统计工具。

玛丽亚-瓦尔托塔的神秘著作中的耶稣基督演讲:背景、主题、时间和深层语言数学分析。作者:Emilio Matricciani 和 Liberato De Caro,2020年。

她的亲笔签名笔记本的扫描件,经玛丽亚-瓦尔托塔女皇基金会许可在此转载:

玛丽亚-瓦尔托塔的笔记本中的手写页范例(1/2)

玛丽亚-瓦尔托塔笔记本中的手写页范例(2/2)

解剖图

洛伦佐-费里(1902-1975)是意大利著名的天主教雕塑家、画家和教师。他专门对都灵裹尸布进行了细致的研究,然后花了四年时间与玛丽亚-瓦尔托塔在一起,创作了忠实于她的愿景的绘画。他证实了作品与都灵裹尸布之间的许多细节:左手掌心和右手手腕上的钉子,左肩脱臼4厘米,左脚被钉了两次,十字架的木头上有预孔等等。1950年,他受到教皇庇护十二世的私人接见,他向教皇介绍了他的一些成就。他写道:”描述的内容非常广泛,可以成为无限的艺术作品的灵感主题。[我按照他的精确指示,仅用三天时间就画出了十二个使徒的形象、耶稣的脸、圣母的脸、拉撒路的复活和耶稣的诞生。在我34年的艺术生涯中,我从未以如此自发的快乐工作过”。(参见洛伦佐-费里教授1952年1月21日的证词,见Pro e contro Maria Valtorta,CEV 2017,第7版,第79-80页。)
尼古拉-彭德博士(1880-1970)是一位世界知名的意大利医生,专门研究内分泌学和宪法病理学。他是礼部科学检查神奇疗法的专家,指导翁贝托一世医院,在罗马大学任教,是一名参议员。在贝蒂神父的要求下,他与比萨的放射学专家杜兰蒂教授一起前往维亚雷焦,对玛丽亚-瓦尔托塔进行了全面的医学检查。他还在1949年阅读了她的一些著作。在1952年1月23日的手写证词中,他说他认为这些作品 “在语言和形式的风格和美感方面是真正的杰作,尤其是不可能从一个几乎没有足够文学修养的女人身上期待它”,并继续说道:”但是,作为一名医生,最令我钦佩和惊奇的是瓦尔托塔用专业知识描述了一种只有少数有成就的医生才能阐述的现象学:耶稣在十字架上的痛苦场景。痉挛性疼痛–由于头部、手部和脚部的伤口承受着身体的重量,救世主所遭受的最难受的痛苦–在玛丽亚-瓦尔托塔的描述中,引起了全身的抽搐,躯干和四肢的四肢僵硬,这并没有掩盖垂死的人的意识和意志,尽管它们是最大的折磨所产生的最大身体疼痛的表现。基督教读者在阅读玛丽亚-瓦尔托塔手稿中这一页真正的医学风格的华丽篇章时,怜悯和最大的情感压倒了他”。
他继续与玛丽亚-瓦尔托塔通信并拜访她。


关于所有这些事实的证据,耶稣对玛丽亚-瓦尔托塔说:

“我不能允许这项工作被当作笑话,并停留在手稿形式。我们面对的是一个愚昧的世界,他们不屑于再次阅读这些著作,以便能够认识到我的存在并认可它们,而是把所有的注意力都放在仔细检查这部作品上,以便找到一个可能被当作神学或仅仅是历史错误的词。因此,我以这样的方式行事,使他们的敌意感到失望”。(1946年1月21日的口述,The Cahiers)

教皇庇护十二世对该作品的授权


面对这些神秘的经验,陪同玛丽亚-瓦尔托塔的牧师们向教会最高层寻求辨别。按照阿尔方斯-卡林奇大主教和奥古斯丁-比伊大主教的建议,1947年,科拉多-玛丽亚-贝尔蒂神父通过梵蒂冈最高当局国务秘书处的档案员弗朗西斯科-诺雷兹大主教,将打好的作品交给教皇庇护十二世。

阅后,十个月后,比约十二世于1948年2月26日星期四接见罗慕多-马里亚-米廖里尼神父,有两位证人陪同:他的同僚克拉多-马里亚-贝尔蒂神父和他们的神父安德烈-马里亚-塞钦。第二天的梵蒂冈独立报纸L’Osservatore romano第48期第1页证实了这次会面。

教皇在结束这次会议时说:”按原样发表作品。没有必要对它的来源发表意见,不管它是否是非凡的。阅读的人就会明白”。然后他又说:”人们听到了这么多的异象和启示!我并不是说所有的异象和启示都是如此!我并不是说所有的都是真的,但其中有些可能是真的。”(Berti神父宣誓后报告的言论,1978年12月8日的宣誓书/阅读翻译,以及Cecchin神父对Peter Mary Rookey神父说的)。他还告诉他们要找主教办理imprimatur,即宗教文本出版的传统教会许可。

红衣主教Édouard Gagnon是教会审查制度方面的专家(他在教会法方面的博士论文是关于 “书籍的审查”),他后来回忆说,教皇在1948年2月26日在证人面前给予的验证值得imprimatur(参见。Oliva Melançon神父驱魔与教友的权力,本笃会编辑,1996年,第17页).事实上,教皇口头发表意见的事实并没有使其变得不那么有效,因为它得到了几个来源的证明。基督的教义也是如此,我们只从报告他的话语的一致证词中得知。

早在1948年,在Costantino Maria Attilio Barneschi主教的支持下,一本包含该作品部分节选的小册子以Speech of Vita Eterna为题出版,当时的Thagaste(圣奥古斯丁的家乡,阿尔及利亚)主教也赞同。

同年(1948年),梵蒂冈秘书处的一位牧师通过贝蒂神父询问玛丽亚-瓦尔托塔,她的异象是否使她能够确定圣彼得墓的位置,而专家们却无法找到这个位置。这一要求证明了秘书处对这位神秘主义者的幻觉的重视。后者表明,殉道者的墓穴位于罗马诺门塔路的起点附近。她的指示在2020年成为详细学术研究的主题。

Saint Peter's First Burial Site According to Maria Valtorta's Mystical Writings, Checked against the Archeology in the I Century.By Liberato De Caro, Fernando La Greca and Emilio Matricciani, 2020.

罗马教廷对该作品的审查


巴内斯基主教被要求对整部作品授予imprimatur。然而,由于它在国外的存在,1948年10月25日,教皇要求玛丽亚仆人–通过蒙蒂尼主教和塔尔迪尼主教–寻找一位当地主教,以平息一些教士的敌意。

让我们回顾一下,为了遵守教会法,必须授予imprimatur

  • 由作者出生地的主教授予,

  • 或作者死亡地的主教,

  • 或由作品出版商居住地的主教批准。

为了印刷的目的,在罗马专门成立了一家名为Laboremus的出版公司。Aquino、Sora和Pontecorvo(意大利拉齐奥省弗罗西诺内)的主教Michele Fontevecchia,提出确认imprimatur(参见Lettere a Madre Teresa Maria, vol. 2, 16 December 1948, p.165但用他的话说,他们 “从他手中抢走了[文件]”(Lettere a Carinci, 1950年8月24日)。

就在这时,神圣法庭–宗教裁判所的继承机构–的一些官员粗暴地干涉了,阻止该作品的发行。后者确信,它只不过是 “冗长而浪漫的耶稣生活”,一种 “浪漫的历史”……假装把自己当作启示和真实的。这些官员无视教皇1948年2月26日的声明(参见达尼拉克主教提到的罗西尼神父的说明),认为他们必须采取任何手段。

当时,教廷办公室的秘书(最高级别)是::

  • Francesco Marchetti-Selvaggiani红衣主教,从1939年4月30日至1951年1月13日
  • 朱塞佩-皮扎多枢机,从1951年2月16日至1959年10月12日
  • 阿尔弗雷多-奥塔维亚尼枢机,从1959年11月7日至1965年12月7日&amp;随后几年</li

然后:

  • 约瑟夫-阿洛伊斯-拉辛格枢机,1981年11月25日至2005年5月13日(1965年圣部改名为信理部)

1948年11月29日,圣母玛利亚修会的上级接到圣部的电话,威胁米格利奥里尼和贝尔蒂神父,如果他们继续为传播这些文本而工作,将受到制裁。

多明我会神父马里亚诺-科多瓦尼(1883年2月25日-1950年4月5日),曾在神圣教廷宫主处任职。wikipedia.org/wiki/Pontifical_House” target=”_blank” rel=”noopener noreferrer”>Pontifical House,国务秘书处的神学家和神圣办公室的监督员,显然是Poem的主要反对者。

负责图书审查的乔瓦尼-佩佩主教和多明我会的吉罗拉莫-贝鲁蒂神父,可能都是在科多瓦尼神父的指导下行事,于1949年2月15日传唤了贝蒂神父。贝蒂不被允许发言,只是在教廷的信上签字,并交出他手中的手稿(副本)。佩佩主教决定:”它们将像坟墓一样留在这里”(参见贝蒂神父的证明,Exposizione,§4)。

米歇尔-方特维基亚主教的继任者比亚吉奥-穆斯托主教,说他准备授予印记。但面对来自教廷的压力,他最终放弃了。他后来向玛利亚-瓦尔托塔的助手玛塔-迪乔蒂倾诉:”哦,如果不是有人来抢夺我手中的印记,我是多么高兴地给予印记!”!请为我向玛丽亚(瓦尔托塔)祈祷”(参见Albo Centoni, Una vita con Maria Valtorta, Testimonianze di Marta Diciotti, 1987, p.388)。

Berti神父随后向红衣主教Giuseppe Siri(1906-1989),当时是热那亚的大主教,要求获得imprimatur。但后者尽管在阅读摘录时 “印象极好”,却拒绝了,理由是教廷 “有它的参与,对它采取行动是危险的(pericoloso)”(1956年3月6日的信,见Pro e contro Maria Valtorta, p.97)。

面对这些企图imprimatur,教廷的决策者们早在1949年就禁止玛丽亚-瓦尔托塔的主要作品出版,当时还没有对它进行任何深入的研究(神学和科学研究分别在大约十年和二十年后才开始),而且在它的传播开始产生效果之前。由于无法从实质上攻击这部作品–未受神学、教义或道德错误的影响–他们将责难集中在形式上,发现耶稣和圣母有时过于冗长,有时过于诗意,在他们看来,这足以证明这部作品是虚构的发明成果,其作者是假神学家。他们还抱怨有太多的女弟子。他们还试图找回原作,以使其消失,但却徒劳无功。

耶稣基督要求满足两个条件才能出版:

  • 该作品要得到教会的批准(1948年由庇护十二世批准);

  • 玛丽亚-瓦尔托塔的名字在她生前不被披露。

教皇庇护十二世在1948年批准该作品时,第一个条件得到了满足。但第二个条件没有得到罗慕多-马里亚-米格利奥里尼神父的尊重,他未经玛丽亚-瓦尔托塔的许可,通过提供编辑的身份来传播该作品,甚至试图禁止她处置该作品。玛丽亚-瓦尔托塔两次请来律师,阻止塞尔维特教父过早地使用她的著作,不服从教会的规定。

这家意大利出版商于1956年6月开始出版。

庇护十二世于1958年10月9日去世。1959年12月16日,罗马教廷将瓦尔托塔的主要作品添加到希望通过法令禁止的书籍清单中,并提交给新当选的教皇约翰二十三世。教皇签署了这份名单。没有人知道他是否知道这些作品。该法令于1960年1月5日发布,《向我启示的福音》因此被列入索引。这是六年半后《索引》被废除前最后被审查的作品之一。

1960年1月6日,The Osservatore Romano的一篇文章中对这一谴责进行了评论。这篇没有署名的文章(按照惯例)可能是由贝鲁蒂神父写的。这篇文章的标题是可怜的耶稣生平小说,它是以一种非常激进的语气写的。一旦剥去其所有贬低的措辞,可以确定以下九项指控:

“耶稣 “与 “上帝 “的关系

  1. 耶稣和圣母玛利亚会说得太多;
  1. 耶稣和圣母玛利亚会给出神学教义,证实学者们最先进的知识[对于一个16岁就停止学习的普通人来说,这是一种罕见的赞美];
  1. “空谈”、新的事实、新的比喻、新的人物被提及;
  1. 许多女弟子跟随耶稣;
  1. 罪人阿格拉的忏悔的粗略记录和在彼拉多面前表演的舞蹈可能会震惊修女和女学生,给她们的精神带来麻烦;
  1. “圣经学者肯定会发现许多历史、地理和其他方面的错误”[假设是理所当然的,但没有支持的例子];

“圣经学者肯定会发现许多历史、地理和其他方面的错误。

  1. 对原罪、圣母玛利亚、天堂等问题的阐述超越了圣部决策者的理解;
  1. 作者说,他收到了整个弥赛亚时代的异象;
  1. 教廷曾禁止印刷这些文本,并命令它们消失;在这种情况下,贝蒂神父在没有书面印记的情况下强行通过印刷这些文本(顺便说一下,教廷曾竭力阻止),这构成了纪律决定,根据教规1385,CIC/1917,§1,2°事实由大主教Roman Danylak证实)。

应该注意的是,这次在《索引》中的位置只涉及《诗》。玛丽亚-瓦尔托塔的其他六本书–同样具有揭示性和深刻性–并没有受到任何谴责。

玛丽亚-瓦尔托塔的诋毁者还试图把她说成是疯子;这个假设被亲自见过她的马吉亚诺(意大利卢卡)精神病院院长乔瓦尼-杰米尼亚尼教授和后来从临床角度研究她的著作的巴勒莫大学(意大利西西里)的弗朗西斯科-马尔西安特教授正式否认了。

佩佩主教因在1952年8月3日将八本关于皮奥神父(尚未封圣)的书列入索引而被教皇皮乌斯十二世开除,而这些书并未提交给他。

1965年12月7日,梵蒂冈第二届大公会议闭幕前夕,教皇保罗六世以motu proprio Integrae servandae改革了圣部。1966年6月14日,该索引被明确废除(参见Acta Apostolicæ Sedis,AAS)。

初衷规则在1975年被放宽。

拉丁法典于1983年被废除:

  • 第1385号法典,对宗教内容实行教会审查制度(imprimatur);
  • 第1398条,禁止出版、阅读、保存、翻译、传播违禁书籍;
  • 第1399条,列出因教条主义错误而被禁止的书籍类型。

20世纪70年代的现代性危机打击了天主教会,该教会出现了其历史上最多的被解职的牧师。财务和性丑闻进一步加剧了这种状况。[不能说如果教会顺从主,阅读、研究和传播他的作品,就不会发生这些剧情,但它可能会以相当于其早期的活力复兴教会]。

在红衣主教约瑟夫-拉辛格(Joseph Ratzinger)–信理部主任、未来的教皇本笃十六世–的倡议下,意大利主教团秘书长Dionigi Tettamanzi主教,于1992年5月6日致函玛丽亚-瓦尔托塔的出版商埃米利奥-皮萨尼,要求:”从第一页开始就明确指出,所提到的’幻觉’和’口述’只是作者用自己的方式来叙述耶稣的生活的文学形式。它们不能被认为是超自然的来源”。

这不是一个非超自然的声明(否认神圣的出处),而是一个非超自然的声明(不主张神圣的出处,在这点上)。

这种不说超自然的说法,没有解释一个孤独的、身体虚弱的人如何能在四年内写出如此精确的神学和事实的巨著。以至于我们不知道当时拉辛格和泰塔曼齐枢机是否读过这些文本,是否知道它们的精神成果和对其内容进行的研究。无论如何,我们不知道他们的动机,因为他们没有传达这些动机。

出版商回答说,他没有权力主动宣布玛丽亚-瓦尔托塔著作中的 “异象 “和 “口述 “不能被视为超自然的来源。但他说他准备在所有书卷上印制这样的声明,如果它是由主管的教会当局正式确定的。他从未收到答复。

拉辛格枢机主教后来推翻了他的第一次判决,并授权分发玛丽亚-瓦尔托塔的抄本。一旦成为教皇,他就为玛丽亚-瓦尔托塔的两位公开支持者封圣(详见下文)。

上帝曾向玛丽亚-瓦尔托塔传达了对圣保罗的《罗马书》的完整注释,并计划对整个使徒的书信进行评论。然而,由于对该作品的不公正,耶稣基督宣布他将不这样做(参见瓦尔托塔,《笔记本》,1953年5月17日的口述)。

时至今日,教会机构仍未改变其官方立场,该立场基本上是在对该作品进行彻底的神学和科学研究之前制定的,并为人所知。

Gabriele Roschini神父的话,由Maria Valtorta报道:

“比起我能够在这样的物质条件下,在没有神学文化和书籍的帮助下,写出如此多的几千页的作品,最令人信服的迹象是人和魔鬼为阻止[它]的印刷而付出的真正邪恶的坚持。”(给特蕾莎修女的信,1949年秋,第二卷,CEV,2022年版,第262-263页)


如果你是或成为玛丽亚-瓦尔托塔的读者,你可能会遇到那些因为她被列入《索引》而对她怀有敌意的天主教徒(平信徒和教徒)。然后,你可以问他们这三个连续的问题,以辨别他们的敌意的稳固性和实用性:

  1. 你知道玛丽亚-瓦尔托塔的生平吗?
  1. 你读过她的16卷书中的任何一卷吗?
  1. 你打算这样做吗?

你会惊讶地听到自己几乎每次都回答

批评家们的一个主要共同点是,他们一般都没有读过这部作品–更不用说研究它了–也没有计划这样做;就像罗马教廷,从一开始就禁止出版这部作品。

缺乏知识并不是问题所在。当一个人从中立到敌对,从警惕到不信任,从非自愿的无知到自愿的无知,问题就出现了。当我们甚至不希望拥有判断的必要因素就做出判断时。

耶稣告诉我们 “不要判断,以免我们被判断”(马耳他7:1-2)。而他的代言人教皇皮乌斯十二世曾预料到:”读过的人就会明白”。

另一个共同点是,所有的人都对上面提到的数千种事实性的协查保持沉默。

极少数反对者不厌其烦地打开第一卷,坚决要证明 “欺骗”,顽固地寻找能证实其假设的错误。其结果是,在网上可以找到很多胡言乱语。这种鲁莽、无情的方法,反而使他们中的许多人相信了作品的真实性,效仿让-弗朗索瓦-拉韦尔或斯蒂芬-奥斯汀的做法。

“不要熄灭圣灵[……],要检查一切:凡是好的,就留着。”(帖前5:19-21)

一般来说,反对玛丽亚-瓦尔托塔的信徒对上帝是谁、他应该做什么以及他应该如何做有非常固定的看法。例如,他们否认圣灵可以在几个世纪中继续照亮启示(特别是通过私人启示),否认神秘的生活可以深化神学,否认天庭可以说话。因此,玛丽亚-瓦尔托塔不可能得到上帝的指引。

还有一些人反对它,拒绝阅读它,以保护他们的立场(否认天主教教义和圣事,相信轮回,上帝必须干旱和疏于言辞;等等)。

如何解释圣部的敌意

激烈的反神秘主义背景

虽然圣保罗把先知直接放在使徒之后、教师之前(林前12:28);并肯定教会是 “以使徒和先知为基础的建筑”(以弗所2:20),但必须指出,这一现实并不能吸引所有人。

罗马教廷的攻击发生在一个对天主教神秘主义者充满敌意的背景下。因此,在同一时期,仍然在红衣主教阿尔弗雷多-奥塔维尼的领导下,教廷办公室……:

  • 将神秘主义者Helena Kowalska修女(1905-1938)的《小日记》移入索引,并在1959年3月禁止传播仁慈耶稣的形象,严厉斥责Michel Sopoćko神父负责宣传他的作品,并审查了他的著作。教皇圣保罗六世将在1978年解除对她作品的禁令,海伦娜-科瓦尔斯卡将激发教皇圣约翰-保罗二世的第二部通谕,Dives in misericordia(上帝富于怜悯),两年后出版(见约翰-L.Allen Jr, A saint despite Vatican reservations, National Catholic Reporter, 30.08.2002)。她于1993年被封为圣人,并于2000年被封为圣人,名字是Sister Saint Faustina。同时,迈克尔-索波奇科神父将于2008年获封圣职。
  • 1960年6月1日宣布结束Yvonne-Aimée de Malestroit修女(1901-1951)的封圣程序,并禁止出版和给予任何有关她的作品印记。然而,凡尔纳主教布萨德(Mgr Boussard)于1985年为这位伟大的神秘主义者的第一本传记(由雷内-劳伦廷(Abbé René Laurentin)撰写)颁发了印记,而在2009年,他的继任者雷蒙-森特内(Mgr Raymond Centène)要求梵蒂冈重新进行调查,以考虑将她封神。
  • Violenta Luigina Sinapi(1916-1978),一位年轻的意大利神秘主义者,与教宗庇护十二世关系非常密切。她被神圣办公室、教皇前厅和罗马教廷的许多教士所憎恨,因为她向教皇报告了非常高级的教士的可怕行为,并为玛丽亚-瓦尔托塔的作品辩护。作为报复,他们诽谤她,殴打她,试图驱除她,拘留她,甚至更糟糕(cf. Valtorta, Lettere a Madre Teresa Maria, vol. 2, pp.2, pp.279-283, April 1950).
  • 谴责Padre Pio(1887-1968),从1960年7月。几年来,他被禁止做弥撒和忏悔(suspens a divinis)。然而,皮奥神父在1999年被封为圣人,并在2002年被封为圣人,名字是Pietrelcina的Pius。
  • 这些错误的谴责说明了罗马教廷在其使命中的错误性,更不用说在这个时期。值得注意的是,正是在这个时候,教会高级官员拒绝按照圣母的要求公开委托给法蒂玛(葡萄牙)三位小先知的第三个秘密。在信众的压力下,他们提供了一个四十年后仍有疑问的版本。同年,加拉班达尔(西班牙)圣母显灵的年轻预言家们遭受了可怕的压力和神职人员的威胁,要他们否认自己的证词(参见何塞-路易斯-萨维德拉神父的作品)。

    Luigina Sinapi的玛丽亚-瓦尔托塔的故事也揭示了教皇庇护十二世与罗马的一些高层权贵之间的深刻战争。

    一个当场作出的决定,没有事后诸葛亮,也没有专业知识

    教廷在该作品完成后仅两年就禁止了它的出版。考虑到本会的工作量,认为其决策者会在这么短的时间内找到时间来阅读和研究这几千页的内容是不现实的。如此匆忙,也不可能估计出这种阅读的成果。

    圣十字会的奥利维亚-梅拉松神父观察到,当面临神秘现象时,宗教当局几乎只授权教会法和推理神学的专家进行调查,而这里最有能力的人应该是禁欲主义和神秘神学的专家(参见Stella Maris杂志第291期,1994年3月)。在这样做的时候,这些调查几乎总是导致负面的结论。

    互联网之前的背景


    让我们把这些攻击放在背景中。这是在互联网之前。信息流通不畅,而且非常缓慢,在梵蒂冈更是如此,那里的信息在金字塔的每一级都有可能被扣留、丢失或更改,而且那里的计算机化比西方社会的其他地方晚(维基解密上公布的美国大使馆向梵蒂冈泄露的信息显示,在2015年代,罗马的绝大多数最高教士甚至没有电子邮件地址)。因此,拉辛格枢机主教和他的前任们极有可能不知道对这项工作进行的事实研究。

    如果说教会在整个中世纪主导了技术工具和知识(大学、医学、文学作品、音乐、间谍活动等),那么必须指出,今天它在很大程度上被新技术及其产品所超越。
    <迫害是一种常态


很少有圣人没有被他们的宗教家庭迫害过,而他们正是为了这个家庭放弃了世俗的舒适和自己。在这方面,他们与先知们一样,甚至更多的是与基督一样,被他的朋友犹大出卖,被他选择的彼得否认,被他的人民钉死。圣徒们的顺从使他们在基督之后成圣,基督顺从天父,自由地走向各各他。这些迫害往往是生命彻底献给爱的表征。

教会曾多次谴责过它后来承认的人和产品。这种情况发生在她根据世俗的标准而不是天国的标准进行辨别的时候。然后有一天,当她从热病中醒来时,她意识到她所谴责的那些灵魂是最贞洁的。然后,她意识到自己的错误,陷入谦卑和忏悔之中,并将她所迫害的人提升到顶峰,这些动作消灭了她的骄傲,使她成圣,并使她更接近上帝。

例子:

    • 阿西西的圣弗朗西斯(1181或1182-1226)被驱逐出他所创立的方济会。
    • 教士们对贞德(1412-1431)提出了70项指控,并将她作为 “异教徒和精神病患者而被判处死刑(时年19岁!)。然而,她在五个世纪后被封为圣徒,并在1922年被庇护十一世命名为法国的第二守护神。法国的第一位守护神是圣母玛利亚。圣女贞德的雕像现在几乎可以在法国的每座教堂里找到,并且在天主教会教义CEC,La grâce,2005)中出现。
    • Philippe Néri (1515-1595), Oratory congregation的创始牧师,被指控为疯子并遭到迫害。他以喜悦和对教会的顺从来回应这些攻击。他于1615年被封为圣徒,1622年被封为圣徒。
    • 加尔默罗教派的牧师十字架上的约翰(1542-1591),被驱逐出他的修道会,被关进地牢,被剥夺圣经,被羞辱,被鞭打,被侮辱,被诋毁,被他的兄弟们驱逐。他身患重病,生命垂危,被禁止探视。由于他的圣洁和他的著作,他很快就得到了平反,于1675年被封为圣徒,1726年被加冕,1926年被宣布为教会博士。
    • 让娜-儒艮(1792 – 1879),一位名叫玛丽-德拉克鲁瓦修女的修女,是济贫小姐妹的创始人,很快就被自称是该会创始人的奥古斯特-勒佩尔神父解除了职责。玛丽-德拉克鲁瓦修女接受了这种不公正和羞辱27年,直到她去世。她于1982年被封为圣徒,2009年被封为圣徒。今天,济贫小姐妹遍布世界各地,有2500所房屋。
    • 约翰-博斯科(1815-1888),牧师和慈幼会的创始人,曾多次与他所照顾的赤贫青年一起被驱逐。他被禁止举行和解圣事。两位教士纳西(Don Nasi)和阿尔索内蒂(Don Alsoneti)试图将他送入精神病院。他于1929年6月2日被封为圣徒,1934年被封为圣徒。
    • Mélanie Calvat(1831-1904)和Maximin Giraud(1835-1875),这两位拉萨特的小先知,因为圣母托付给他们的严重秘密,而被支持拿破仑三世的神职人员所虐待。马克西敏热切地想陪伴和见证来到拉萨莱特圣地的朝圣者,却被定居在那里的神职人员拒绝,在39岁时在贫困中死去。教廷于1923年5月9日将拉萨莱特的圣母显灵列入索引。拉萨莱特圣母的信息的真实性现在被教会正式承认,即使这个秘密仍然很少有人知道。
    • 布列塔尼的污名Marie-Julie Jahenny(1850-1941)来自法国拉弗罗代斯,是被禁止参加圣餐达十一年半之久,直到1888年教皇亲自出面干预,解除了她的这种酷刑。
    • 多林多-鲁奥托罗(1882-1970),那不勒斯牧师和神秘主义者,因证实他所跟踪的卡塔尼亚年轻女子塞拉芬娜-根蒂尔的神秘幻觉的真实性,被圣部迫害了30多年。他的话被歪曲了,他被指控为异端,被暂停牧师职务两年半,接受精神病诊断(证实他是正常的),被排除在他的社区之外,在媒体上被诽谤,被边缘化为弃儿,被迫被驱魔,被关在神圣办公室的某种牧师监狱中,并被流放。他接受了所有这些不公正的待遇,没有试图为自己辩护,仍然忠实于教会的判决。与他通信的皮奥神父经常对来找他的那不勒斯人说:”你们家里有一位圣人,唐-鲁奥托洛,你们为什么要来这里?在他死后,教会承认他是上帝的仆人,并开启了他的封圣程序。
    • 法蒂玛的玛利亚幻觉的小预言家们受到了死亡的威胁,以便他们说自己撒了谎。法蒂玛在1984年被祝圣,现在是世界上最大的玛丽亚朝圣地之一。
    • 马塞尔-范(Marcel Van)(1928-1959)因为他的虔诚而被年轻时的牧师迫害,然后被赶出神学院。他被认为是与圣特蕾莎(St Therese of Lisieux)齐名的爱的使徒,1997年他的封圣事业开始启动。
    • 还可以提到许多其他的例子:比根的希尔德加德(成为教会博士)、阿维拉的特蕾莎(1515-1582;宗教裁判所封锁了她,软禁了她,并试图销毁她所有的著作,然后她在1614年被封为圣徒,1622年被封为圣徒,1970年被宣布为教会博士,是第一位被授予这一称号的女性),宝琳-雅里科(1799-1862;教廷传教会的创始人,因其神秘的生活而被嘲笑和遗忘,然后2022年被打倒)、路易莎-皮卡雷塔(1865-1947;意大利神秘主义者的神意,被列入索引,被归入教廷的秘密档案,然后被平反)、马德琳-奥蒙(1924-2016;多祖勒的女修)等等。事实上,这些内部迫害很少有圣徒幸免于难,以至于构成了耶稣会红衣主教和学者亨利-德-卢巴克在《教会沉思录》(1953年)中所说的规范。巴黎红衣主教让-马里-卢斯蒂格先生,同时,”只要没有受到教会的迫害,就不是真正的基督徒。”

      “他们若因我辱骂你,逼迫你,假意说各样的坏话,你就有福了。”(马太福音5:11)

      在地球上,上帝和魔鬼之间存在着一场争夺灵魂的伟大斗争。这场斗争在教会内部更加激烈,因为魔鬼知道,如果教会垮台(耶稣说这不会发生,参见太16:18),一切都会垮台。

      (请注意,《索引》的审查并不限于精神作品。许多文学经典被列入其中:La Fontaine的Les Contes et nouvelles en vers;Alexandre Dumas的所有小说,包括Les Trois mousquetairesNotre-Dame de Parisa href=”https://fr.wikipedia.org/wiki/Les_Mis%C3%A9rables” target=”_blank” rel=”noopener”>维克多-雨果的《悲惨世界》;巴尔扎克的所有爱情小说;福楼拜的《包法利夫人》;左拉的全部作品;司汤达的所有小说;等等)。

      玛丽亚-瓦尔托塔的著作的起源是什么?
      我们可以确定五个主要的假设,三个自然的(1,2,3)和两个超自然的(4,5):

      1.玛丽亚-瓦尔托塔的想象力和/或知识。

      这一假说在1949年至1963年期间得到了教廷的辩护,在1993年得到了拉辛格枢机主教和意大利主教会议的辩护。

      拒绝接受:

    • 玛利亚-瓦尔托塔并没有她所传递的知识。
    • 数以千计的与2000年前的现实相吻合的资料后来被证实。
    • 几十个由玛丽亚-瓦尔托塔完美描述的遗址,直到她1961年去世后才被考古学家发现或确认。2.一个外部编辑的学院。可以假设,几十位伟大的国际专家–与玛丽亚-瓦尔托塔、她的医生和玛丽亚的侍者们勾结在一起–决定实施历史上最伟大的宗教骗局之一。这些地理学家、历史学家、考古学家、人类学家、语言学家、神学家、气象学家、天文学家、图形学家……在第二次世界大战期间,在没有任何强大的软件或互联网的情况下,日夜工作了大约十年,完全匿名,并抹去了他们工作的一丝痕迹,同时成功满足了他们的物质需求。这个假说显然至今没有人辩护过。拒绝接受:
    • 许多在《福音书》中被完美描述的遗址,直到其出版后很久才被考古学家发现。
    • 如果这是一个旨在偏袒天主教会的骗局,那么罗马教廷无情的审查制度在很大程度上会使其结果短路。3.机会。这个假说显然至今没有人辩护。<4.魔鬼。

      对耶稣的故事了如指掌的人可以重新讲述它,把神学上的错误塞进去,以便误导和分裂我们。这种假设偶尔会被没有读过玛丽亚-瓦尔托塔抄本的人提出来,却没有提供任何证据来支持这种假设。事实上,耶稣基督在一些口述中预见并化解了它。

      拒绝接受:
      <ul

    • 尽管罗马教廷对这部作品进行了无情的攻击,但无论是在玛丽亚-瓦尔托塔的13000页书中还是在她的生活中,都无法找到任何违反天主教信仰或道德的内容。
    • 这些文字是对皈依、爱和善(太12:26麦3:23路11:18)和打击邪恶的精湛而持续的劝告。
    • 如果这些启示来自魔鬼,那么被 “欺骗 “的将不仅仅是玛丽亚-瓦尔托塔,还有受祝福的庇护十二世、圣保罗六世、圣帕德雷-皮奥、圣约翰-保罗二世、受祝福的加布里埃尔-阿莱格拉神父以及其他那么多被她的著作所感动的神秘主义者、学者和伟大的经文鉴赏家。[参阅 “遗体复原 “一节]
    • 我们在读者身上看到了丰富的精神成果。然而,与法利赛人约翰一样,我们不能相信 “魔鬼能做出能够让主赞美他的作品”(510.10)。受祝福的加布里埃尔-玛丽亚-阿莱格拉在1970年就这个问题说:”现在,在不预料教会的判断的情况下,从现在起我绝对服从教会的判断,我允许自己肯定,因为辨别精神的主要标准是主的话语:’根据他们的果实你就能认出他们’(马太福音第3章第20节),加上这首诗在越来越多的读者中结出的善果,我相信这是来自耶稣的精神。
    • 玛利亚-瓦尔托塔有一个持续的祈祷和圣事生活。她是一个宗教团体的成员,在精神上有神父的陪伴,并始终忠实于天主教会。想像她多年來每天都被魔鬼欺騙,是一個嚴重的指控,不應該在沒有任何基礎的情況下提出。
    • 另外,从什么时候开始,天主教会把假的神秘主义者埋在它的大殿里?[参见 “死后复生 “部分]
    • 5.上帝。这是玛丽亚-瓦尔托塔和耶稣基督在其口述中明确指出的。这是那些读过这部作品的人的绝大多数假设,无论是否是天主教徒,无论是否是圣人,无论是否是科学家。在超自然领域,一个常见的错误是认为既然某件事起作用了(通灵、灵气、升火等),它就是好的(源于神的)。然而,上帝和魔鬼都在自然和超自然的层面上运作,可以为人类提供非正常的能力。事实上,如果魔鬼的把戏没有效果–尽管是表面的和暂时的–就不会有人上当。因此,有必要对每个神秘现象进行严格的辨别。为此,天主教会保留了几个主要的鉴别标准–这些标准必须累积起来–以确保神迹的神圣起源:
    • 这个人必须没有寻求/要求他或她所拥有的神恩,例如通过练习或灌输的方式,但必须接受它(”不能鲁莽地寻求非凡的恩赐”,见Lumen Gentium,1964);而且,所接受的神恩可能随时消失;
    • 接受神恩的人的品质得到了证明。”如果我们说我们与[上帝]相通,而我们却在黑暗中行走,我们就是骗子,我们没有做真理”,约一1:6;
    • 神恩不应该为接受神恩的人的个人利益服务(荣耀、富足),而应该为教会的团结和教化服务。”圣灵的恩赐表现在人身上,总是为了共同的利益”(哥林多前书12:7),暂时的神恩必须服从于永恒的慈爱(哥林多前书13:8);
    • 所收到的通讯必须没有教义和道德上的错误;
    • 该作品及其作者必须产生丰富和持续的精神成果和健康的奉献。(例如:本杰明-杜布拉纳神父的证词,他是唐博斯科的慈幼会会员,歌手和Cap Coeur的创始人,关于他自己的精神生活。
    • 该作品及其作者产生了持久的奇迹(超自然的计划)。
    • 。玛丽亚-瓦尔托塔的抄本在这六条标准中的每一条上都签了字,赞成神的起源。然而,教会让信徒们去冥想私人启示,只要这些标准都积累起来。玛丽亚-瓦尔托塔的抄本可以被看作是一个完整的奇迹,因为它们彰显了上帝的存在,并完美清晰和慷慨地揭示了他对我们的期望。此外,这个奇迹为无神论科学的所有学科的研究提供了本身。

      通常的反对意见</h2
      反对意见:上帝不能强迫我们相信他,因为这将违背他的爱所固有的自由。

      答:上帝可以在任何时候给我们他存在的强烈表现–耶稣使死了四天的朋友拉撒路复活,或向多马展示他的伤口,在去大马士革的路上向保罗显现和传话,维罗尼卡的面纱都灵裹尸布, 瓜达卢佩的蒂尔玛, 330名天主教圣人的不腐体, 136个圣体奇迹,法蒂玛在七万人面前的太阳奇迹,等等。-但它并不要求我们这样做。我们总是可以自由决定是否接受这些表现。因此,面对拉撒路的复生,犹太公会决定折磨和谋杀耶稣;面对玛丽亚-瓦尔托塔,教廷和拉辛格枢机主教只看到了个人想象力的成果。他们选择不信,确实是自由。更有甚者,恶魔相信上帝,却自由地选择不爱他(参见Fabrice Hadjadj, La Foi des démons, L’athéisme dépassé, Albin Michel, 2011)。

      反对:不可能有第五种福音。

      Gospel在古希腊语中意为 “好消息”。四本福音书的主要目的既不是历史,也不是传记;而是传达启示:三位一体的第二位–道–道成肉身,为那些悔改并承认他为救主的人提供自己作为完美的赎罪祭。福音书作者所报告的事实和教义,有时是按非时间顺序排列的,都是为了说明这一目的。虽然 “耶稣在门徒面前行了许多其他的神迹,没有写在这本书里,”圣约翰告诉我们,”写这些是为了让你们相信耶稣是基督,是上帝的儿子,并且你们因信他而得生命”。(约20:30-31)

      此外,记录他的整个公共生活似乎在实质上是不可想象的,正如圣约翰在他的福音书的结论中所说:”耶稣还做了许多其他事情。如果我们要详细地描述它们,我想,世界本身也不足以容纳我们要写的书。”(约21:25)

      启示给我的福音书既不是第五本福音书,也不是天书。它是所谓的 “私人 “启示的总和,为正统福音书提供了一个神奇、慷慨和坚实的展开,旨在为现在和未来的时代澄清耶稣的生活和教导,并支持新福音的精神形成。

      正如《天主教会教义》所言,”即使启示[与《新约》一起]完成了,它也不是完全明确的;它仍将由基督教信仰在几个世纪中逐步掌握其全部范围”(CEC,§66)。私人启示的作用是帮助 “在历史的某个时期更充分地活出[基督的最终启示]”。(CEC, §67)。阅读它们并不是获得永生之道和得救的必要条件,但也不是无关紧要。它们需要 “根据谨慎的规则,人类信仰的赞同,以虔诚的精神向我们展示它们的可能性和可信性”(红衣主教普罗斯佩罗-兰贝蒂尼,未来的教皇本笃十四世,em>De Servorum Dei Beatificatione et Beatorum Canonizatione

    • a>,1734)。圣保罗写道:”不要熄灭圣灵,也不要轻视预言,要辨别一切的价值:凡是好的,就留着”(帖前5:19-21)。因此,耶稣向玛丽亚-瓦尔托塔明确表示,这部 “作品[……]不是一本正典[,而是]一本我授予你的灵感之书,帮助你理解正典中的某些段落”。(The Notebooks, 1947年1月28日的口述)反对:福音书已经足够了。我们可以不看玛丽亚-瓦尔托塔的著作。答:的确,阅读福音书足以获得救赎所需的知识,私人的启示并不是天主教信仰的条件。然而,耶稣并不是白说的。他的每一句话都会带来众多的好处。一个生物必须有惊人的自鸣得意,才能判断他的创造者的话是否可有可无,尤其是在他还没有听到这些话之前。

      令人惊讶的是,那些用这一论点反对玛丽亚-瓦尔托塔的人似乎从未将其应用于阿格瑞达的玛丽或安妮-凯瑟琳-艾默里奇,这两人也都是详细了解耶稣生活的异象者。

      通往上帝的道路有很多。为了你的弟兄们,不要仅仅以可以不走这些路的自私理由,而阻止他们走某些圣洁的道路。

      耶稣在谈到这项工作时说:”你们能说你们不需要它吗?你们的心被蒙蔽了,对光、对声音、对上面的邀请充耳不闻,软弱无力。[不要把我推开。我渴望把自己献给你,因为我爱你。这是我永不止息的渴求。我渴望把自己传达给你,以便为你准备天上的婚礼宴会”。(结论口述#652,1947年4月28日)

      反对:玛丽亚-瓦尔托塔的读者现在只读她的著作,而忽略了《圣经》。

      答:开始阅读玛利亚-瓦尔托塔的人一般都会在宗教生活(祈祷、庆典、圣事、默想圣言……)方面有很大的发展。因此,他们打开圣经的次数比以前少,这可能不是真的(就时间量而言)。

      对天主教徒来说,圣经是–与传统教廷相协调的三个权威来源之一,以安全方式启发我们了解上帝和他的工作。

      作为所谓的 “私人 “启示,玛丽亚-瓦尔托塔收到的通信不能与《圣经》竞争,因为它是一个普遍的权威来源。

      我们新约的教规是在382年的罗马会议上确定的,而最终的圣经教规是在1546年的第三十次会议上确定的。因此,早期的基督徒手头并没有《圣经》。他们基本上是以口头方式互相传达基督的话语。这并不妨碍他们奉献大量的圣徒。同样,天堂也不会对文盲关闭。

      想通过要求比The Poem更多的阅读圣经来建立数量上的义务是对目的的误解。因为目的不是圣经,而是我们与上帝的个人、爱、真实和永恒的关系。在这里,微妙的陷阱将是把圣经当作偶像。同样地,我们也不能把玛丽亚-瓦尔托塔的抄本当作偶像:它们把我们引向基督和他的教会。

      如果教会有丰富的公共和私人启示,那就不是要反对它们,而是要把它们团结在同一爱的交响乐中。因此,当后者来自上帝并拥护教会一直以来的教导时,保持瘫痪的恐惧或数量上的配额是不合适的。

      在如此多的人不再阅读并对天堂不感兴趣的时候,如果灵魂沉浸在对玛丽亚-瓦尔托塔的阅读中并经历了真正的皈依,把他们当作犯罪一样压倒和排斥是明智之举吗?

      最后,阅读一本正统的福音书需要几个小时,而阅读The Poem需要几个月。那么,想不惜一切代价强行要求人们在前者上花费比后者更多的时间,这有意义吗?

      反对:这些著作导致许多读者批评教会对他们的惰性,是分裂性的,并落入魔鬼的手中。

      答:这种说法经不起事实的检验。当然,看到这颗宝石被忽视,甚至被攻击的痛苦,会引起批评,但不会引起分裂。我们从未见过一个人在发现玛丽亚-瓦尔托塔后离开天主教会,这是有原因的:瓦尔托塔对她的忠诚是坚定不移的,而耶稣在这些启示中非常明确地指出罗马天主教是唯一真正的宗教。许多灵魂不但没有被赶出教会,反而通过这本读物来到她身边(在这里听Florian Boucansaud的证言)。

      反对:在教会承认之前,牧师不对这些私人启示发表评论是正常的。

      答:正如红衣主教Édouard Gagnon,一位关于教会审查制度的专家提醒我们,教皇在证人面前给予的验证值得imprimatur。而且,正如1917年《教会法典》第218条和第219条所规定的,教皇的司法权对普世教会(包括圣部)来说是最高的、完全的和主权的。

      反对:如果上帝希望这部作品被人知道和阅读,他就会看到它。

      耶稣基督在他的1949年8月16日给玛丽亚-瓦尔托塔的口述中回答了这个异议:

      “当我听到这句虚伪而荒谬的话时:”如果这是上帝的工作,他将照顾它并使它胜利”,这是对慈善、智慧、正义的挑战,也是掩盖他们相反意愿的屏障–如此大胆、如此骄傲,甚至如此懦弱地反对我的意愿–我想在一阵神圣的愤怒中来到人间,重申我将圣殿中的货币兑换商、小偷和商人赶走的姿态。这是我应该做的。但我是仁慈的,只要人在世上,我就会一直这样。只要他们还有一口气在,我就等着他们改邪归正。但是,对于那些顽固不化的人和那些诱惑主的人–事实上,他们知道主对他们太好–将会有第一次和第二次的审判;那时,他们将认识到主的不同面孔,与他们用挑衅性话语的唾沫来对付的人。
      我应该怎么做才能照顾好工作,使其取得胜利?我应该召唤可怕的西奈之神,愤怒和严酷的时代之神,我应该在他们的罪中击倒他们,确切地说,是在他们的罪中击倒他们,因为他们顽固地反对我的意志,罪孽深重。除了这个,还有什么呢?通过你,我已经给出了所有的证据。在你身上没有叛逆的罪,没有假装的罪,没有骄傲的罪。你是他们意志的温顺的受害者。因为他们是 “教会”,所以你自己保护他们的意志,反对那些践踏它的人。因为你被钉在十字架上,所以你肯定不能仔细检查医生们的书。因为你的文化水平,可以肯定的是,你不能写这些书。如果这还不足以让他们承认:是的,上帝的精神在这里存在,他们还问什么?这里面没有教条式的错误;事实上,工作中也没有。
      如果圣灵赐予了灯光(恩典之光),使二十世纪以来这个或那个学派只用光线照亮了这样那样的精确点,让他们为上帝的恩典祝福,而不是声称:”但我们说的是别的东西”。
      谁是智慧?她是他们的仆人还是他们的女王?
      但为了不说他们是因人的骄傲而叛逆,为了掩盖他们身上的这些伤痕,他们说:”那是上帝的事”。[…]
      你要通知你和我的真正的朋友,他们决不能再说这句话。他们说这句话的时候,并没有考虑到邪恶。但这让我以同样的方式受苦。如果他们想成为真理的孩子,就让他们对此保持沉默,或者说出真相:’耶稣不能通过工作取得胜利,因为人们不希望他这样做。[…]
      警告他们所有人,教友和牧师,这样他们就不会给我带来这种痛苦。多么痛苦!多么痛苦啊!看到我的意志被人践踏,被人误解为:”这要靠他自己来处理!”!
      难道没有人反省一下,这句话 “如果是上帝的工作,就由他来做 “是他们怀疑是上帝的证明,他们在其中冒犯了我?难道他们不认为他们冒犯了我的慈善,暗示上帝为了说服他们,应该做非凡的工作,以使那些已经非凡的胜利,他们对你也做了同样的事情,暗示你为你的主人佯装或拥有黑暗吗?让他们不再说了。再也不会了。
      我早就想说了。说出这句愚蠢的话时,我可以看到你的心在痛。但你现在太受伤了,我的灵魂,不允许我再沉默了。
      我的灵魂,我的灵魂,我的灵魂!来这里哭吧,让你重新活过来。到我这里来。让我们一起哭泣,因为我又一次来到 “自己的家,既不欢迎也不承认”(约1:10-11),又一次 “耶路撒冷在圣殿和祭坛之间杀了自己的先知……”(路13:34) 。
      自从天使和人被创造以来,有多少上帝完美的作品被人轻视或浪费了!他们没有取得胜利!如果他们没有取得胜利,是因为他们不是来自上帝吗?恰恰相反,正是因为它们来自上帝,所以它们才被践踏在脚下。我告诉你,这是真的。
      而圣母玛利亚在1953年7月4日对玛丽亚-瓦尔托塔说(参看《笔记本》):

      “我希望向你发出的启示能为世人所知,因为这将是一张神奇的渔网,是许多人心中黑暗中的一盏灯,盐、面包、生命之酒被放入其中;我为那些阻止工作传播的人哭泣,为你哭泣,最后为那些因为被剥夺了工作而在罪恶中死去的人哭泣。”


      反对:丰富的细节冲淡了基督的信息。

      1946年12月16日,耶稣基督对玛丽亚-瓦尔托塔说:

      “在这部作品中没有任何多余的东西[……]这三年的福音生活中的各种人物、情节、教训,仿佛是从我作为主人的工作的顶峰来考虑的,有助于对这个复杂的政治、宗教、社会、集体、精神的整体给出准确的看法,自私到犯罪,或利他到牺牲,在那里我是一个主人,在那里我成为救世主。这部戏剧的宏大特点不是出现在一个场景中,而是出现在所有的场景中。主要演员的形象从次要部分照亮它的各种灯光中浮现出来”。(540.12)

      反对:十卷?我没有时间!

      在我们的生活中,有多少时间是浪费在阅读更多琐碎的事情上?

      特蕾莎修女的工作当然很忙,但她还是设法满怀喜悦地阅读了这部作品。

      平均而言,一个异象约有十页长。因此,以每天一个异象的速度阅读《福音书》,就可以在一年零十个月内完成10卷。每天读两个异象的人将在不到一年的时间内完成。

      的确,许多牧师都是超负荷工作。有些人,花了很多时间在路上,一边开车一边听作品(可以用usb和cd媒体)。

      康复治疗</h2

      承认和追授的荣誉</h3
      在1971年10月12日,1971年,在圣安德烈亚大教堂,由九位神父共同主持了一场弥撒,以纪念玛丽亚-瓦尔托塔逝世十周年。

      1973年7月2日星期一,圣母玛利亚探访节,玛丽亚-瓦尔托塔的坟墓被从维亚雷焦的小公墓转移到佛罗伦萨圣安娜大教堂的大回廊里的教堂。遗体的挖掘工作是由贝蒂神父主持的,有几位神父和普通人在场。仪式在大回廊的礼拜堂举行,玛丽亚-瓦尔托塔的坟墓现在就在那里。在她的石头上刻着Divinarum rerum scriptix(”神圣的历史学家”)的字眼。

      我们从记者热纳维耶夫-埃斯基尔的证词中得知,Abbot André Richard,在法国天主教报纸L’Homme Nouveau发表大量对玛丽亚-瓦尔托塔十分有利的文章。现在,有一天,红衣主教拉辛格是该报的忠实读者,他要求该双周刊的主管(马塞尔-克莱门特)暂停出版关于玛丽亚-瓦尔托塔的内容,时间只够验证关于婚姻神学的一些教义。一年后,红衣主教给他发了一封新信,感谢他的服从并取消保留,因为在这位神秘主义者的笔录中没有发现任何违反教会教义的内容。

      主教Roman Danylak多伦多和加拿大东部教区,在仔细研究了意大利语和英语的《福音启示我》之后,于2001年6月24日在赞扬性文件中批准了这一写作。

      2001年4月,玛丽亚的仆人们要求介绍她的受封原因。

      2011年10月15日,玛丽亚-瓦尔托塔逝世五十周年的纪念弥撒由Pier Giacomo De Nicolò先生,前教廷大使和Martana的主教(意大利)。

      曾经的教皇,本笃十六世在2012年为玛丽亚-瓦尔托塔抄本的两位公开支持者封圣:祝福的玛丽亚-埃斯皮诺萨修女(1904-1981)和祝福的加布里埃勒-阿列格拉神父(1907-1976)。

      圣人、受祝福的人、红衣主教、主教、主要的神学家和圣经学者(见下面的名单)以及众多的普通人都对他们信仰中的姐妹的工作充满热情。但是,不同寻常的是,可能是科学家为使她(重新)为人所知做得最多。

      今天,Fondazione Erede di Maria Valtorta–一个非营利组织–负有保护和传播玛利亚-瓦尔托塔作品的使命。它也负责她的房子,提供免费参观预约

      教会支持</h3
      埃米利奥-皮萨尼的书Pro e contro Maria Valtorta(CEV编辑)和协会网站Maria-Valtorta.org [链接1链接2] 列出了支持玛丽亚-瓦尔托塔的主要教会传真证言,以及他们的言论。这里是一个指示性的清单:

      • 圣人皮奥(1887-1968):来自Elisa Lucchi的证词
      • 加尔各答的圣母特蕾莎(1910-1997):来自Leo Maasburg神父的书面证言,奥地利教廷的传教工作和特蕾莎修女四年的忏悔者,据说圣人向他推荐了她特别喜欢的《玛丽亚-瓦尔托塔》读物。
      • Blessed Gabriele Maria Allegra (1907-1976), Franciscan priest, Bible scholar and linguist, founder of the Studium Biblicum Franciscanum(1945年北京,1948年香港),新加坡社会学研究的创始人(1960年),根据原文翻译了第一本完整的中文圣经(从1935年到1968年),并编辑了一本中文圣经词典(1975)。他写了一本27页的小册子,题为Critique de l’oeuvre de Maria Valtorta(澳门,1970),并在该作品被列入索引一年后说,它 “不是一部小说[,而是]世界文学的无价之宝”。他在生命的最后阶段做了几次关于玛丽亚-瓦尔托塔的讲座,包括在梵蒂冈,引导几位教皇阅读她。他于2012年在本笃十六世的教廷下被封为圣徒。
      • Blessed Mother María Inés Teresa Arias Espinosa (1904-1981), Clare Missionaries of the Blessed Sacrament 的创始人。她在1978年5月22日给埃米利奥-皮萨尼的信中写道:”我喜欢读《人神之诗》。它确实已成为灵性阅读的最美来源之一。”而将它赠送给她在世界各地建立的35座修道院中的每一座
      • Cardinal Augustin Bea (1881-1968), Jesuit, confessor to Pope Pius XII, rector of the Pontifical Biblical Institute, adviser to the Holy See.他认为这部作品 “既有趣又有教益”,并在1952年1月23日写道:”我读过玛丽亚-瓦尔托塔写的几本小册子,特别关注注释学、历史学、考古学和地形学的内容。就她的训诂学而言,在我审查的文件中,我没有发现任何重要的错误。此外,考古学和地形学的描述非常准确,这给我留下了深刻的印象”。(Pisani, Pro e contro Maria Valtorta, 5th edition, CEV, 2008, p.67)
      • Cardinal Édouard Gagnon (1918-2007),主要是教会审查制度的专家,梵蒂冈第二届理事会的神学顾问,1974年至1990年担任家庭委员会主席,更名为Pontifical Council for the family。它承认教皇于1948年2月26日在证人面前对玛丽亚-瓦尔托塔的著作所作的确认值得认可
      • 阿方索-卡林奇主教(1862-1963),大主教,礼部秘书,负责梵蒂冈的圣徒事业,接近庇护十二世。他在1952年1月17日写道:”我很自发地想感谢主,通过这位饱经沧桑、卧病在床的妇女,给了我们一部文学上崇高、教义上和精神上如此崇高、易懂而深刻、读起来有吸引力的作品[…]” (参见Pro e Contro Maria Valtorta, CEV, p.41).后者会见了玛丽亚-瓦尔托塔,在她的房间里做了弥撒,并与她保持了长达六年的通信联系。
      • 勒内-劳伦廷主教(1917-2017),神学博士、文学博士、注释家、圣母显灵专家、梵二会议(1960-1965)专家、法国荣誉军团军官、法国学院的四个奖项、一百多本书和两千多篇文章的荣誉。他在谈到玛丽亚-瓦尔托塔时说:”她在完全抛弃上帝的情况下长期受苦的生活,见证了她的圣洁”。他把自己的最后一本书献给了她,即《玛丽亚-瓦尔托塔的福音人物词典》
      • 乌戈-埃米利奥-拉坦齐主教(1899-1969),教廷拉特朗大学神学院院长,教廷顾问。
      • 主教Roman Danylak(1930-2012),加拿大东部多伦多教区的教区长,博士生导师、毕业于罗马教廷拉特朗大学,加拿大东部乌克兰希腊天主教会的使徒管理员,以及教廷处理东部教会的教规修订委员会的顾问。他研究了玛丽亚-瓦尔托塔的全部原文作品,并在一篇题为为诗歌辩护的文章中综合了他的意见(发表在和平的呼唤,1992年8-9月,第3卷,第4号)。他在2001年1月24日的一篇论文中表示赞同。他说:”我强烈建议所有的批评家获得并研究向我揭示的福音,建议他们完整地阅读它,而不是根据表面印象或其他批评家的重复来交流。我确信,他们将在其中找到我和全世界无数的读者在其中找到的平安和喜悦,以及对我们神圣的救主和他的圣母的更深和更亲密的了解。
      • 阿尔贝托-高德西奥-拉莫斯主教(1915-1991),贝伦(巴西)的大主教。他为1978年出版的一本关于福音启示我的文集颁发了印记。
      • 主教Gaetano Bonicelli(1924-),当时是阿尔巴诺(意大利)的主教,未来是锡耶纳-科勒迪-瓦尔萨-蒙塔尔奇诺(意大利)的大主教,1978年5月28日,他对文森佐-塞里的书La S。该书涉及都灵裹尸布,并赞扬了该书的科学性和神学准确性。
      • Maurizio Raffa先生(1887-1968),罗马比较与综合中心的创始人,被教皇庇护十二世任命为宗座通讯委员会成员。他认为,除其他外,”要写出[玛丽亚-瓦尔托塔]作品的一个部分,就必须是一个既是伟大的诗人、有才华的圣经学者、公认的神学家、考古学和地形学专家,又是深刻的人类心理学鉴赏家的作者(今天并不存在)”。(Pro e contro Maria Valtorta, ed. CEV, 7th edition, 2017, Gli attesti del 1952 e une petizione a Pio XII, p.89)
      • João Pereira Venâncio主教,1958年至1972年担任葡萄牙莱里亚-法蒂玛的主教;他还在罗马教廷大学教授教条神学。
      • 乔治-汉密尔顿-皮尔斯主教(1921-2015),萨摩亚阿皮亚主教,后来担任斐济苏瓦的大主教。”我不可能想象有人能以开放的心态阅读这部不朽的作品,而不相信作者不是别人,而是上帝的圣灵。”
      • 1992年3月,印度的七位主教欢迎将这部作品翻译成马拉雅拉姆语:
      • Ottavio Michelini主教(1906-1979),意大利神父和神秘主义者,被教皇圣保罗六世授予教皇的牧师称号。1975年9月19日,耶稣向他确认,他是<>诗
      • 的作者,他说:”我已经向玛丽亚-瓦尔托塔,灵魂的牺牲者,口述了一部了不起的作品。这部作品的作者是我”。(参见Don Michelini, 耶稣对他的牧师和信徒的安慰, éd. du Parvis, 第六版2015).
      • 主教吉安弗兰科-诺利梵蒂冈埃及格里高利博物馆主任,将写道:”谁读了神人之诗,就获得精神的祝福和内心的平静”(1971).
      • Gabriele Maria Roschini神父(1900-1977),教廷拉特朗大学教授、玛丽亚学家、圣母玛利亚仆人第三团的主要神学家、礼部委员、教廷书籍的修订者,以及教廷神学院的创始人,Marianum,位于罗马。起初,他对The Poem非常拘谨,但正是它关于圣母的那几页,使罗西尼神父确信它的精神深度。他认为在他写的125本书中,《玛丽亚-瓦尔托塔作品中的圣母》是最重要的。
      • 尊敬的Camillo Corsanego(1891-1963),意大利法学家(教会法和刑法),基督教民主党的共同创始人,31岁时当选意大利天主教青年(后来成为天主教行动)主席、他是议会议员,教廷拉特兰大学的讲师,梵蒂冈城国家法庭的检察官,以及负责为封圣和加冕辩护的主教团参赞的院长。他是唯一参加梵蒂冈第二届理事会前两届会议开幕式上约翰二十三世和保罗六世的信仰宣誓的非宗教成员。他在1952年1月说:”在我现在相当长的一生中,我读过许多辩证法、传记、神学和圣经注释的作品;但我从未发现像玛丽亚-瓦尔托塔夫人关于福音书的作品那样,将科学、艺术、虔诚和对教会教义的坚持结合起来。
      • 耶稣会神父费尔南多-博尔通(1902-1982)。他在中国做了18年的传教士后回到罗马,责备敌视玛丽亚-瓦尔托塔的罗马教士:”你不能因为一座金山可能含有一粒沙子就把它扔掉。
      • Vernard Poslusney神父(1917-2005),教廷的顾问。他制作了几十个关于玛丽亚-瓦尔托塔异象的讲座:在线收听
      • 约翰-哈弗特(1915-2001),法蒂玛圣母蓝军的共同创始人和负责人,该军拥有多达2500万名成员。他在1995年写道:”我有意大利语和法语的十卷《人神之诗》
      • 。这是我读过的最精彩的作品,我认为它是上帝的祝福。我已经七十多岁了。在我的一生中,在我读过的所有书籍中,《人神之诗》是对我的精神生活帮助最大的一本。”
      • 圣约瑟夫的特蕾莎-玛丽亚(1900-1985),圣约瑟夫修道院的女院长,玛丽亚-瓦尔托塔的精神母亲。他们保持着长达11年的广泛通信,部分内容分两卷出版,标题为致特蕾莎修女的信,CEV编辑,2022.
      • Daniel Ange de Maupeou d’Ableiges神父(1932-),传教士,隐修士,卢布林天主教大学约翰-保罗二世(波兰)的荣誉博士,撰写了68本关于基督教的书籍,是Jeunesse-Lumière祈祷和传教学校的创始人。是玛丽亚-瓦尔托塔(Maria Valtorta)的读者,他有时会在讲道中读到她的记录片段。
      • Dominique Duten神父,是研究Luisa Piccaretta的专家,并与传教士爱徒有关;他们在自己的网站上提供每日福音/神圣意愿/玛利亚-瓦尔托塔通讯杜腾神父的youtube空间。
      • Etc.

      以下教皇会阅读全部或部分作品:

      • 尊贵的庇护十二世;根据国务秘书处档案员弗朗西斯科-诺雷塞大主教的说法,他在1947年亲自给了他这部作品;
      • 乔瓦尼-巴蒂斯塔-蒙蒂尼(Msgr. Giovanni Battista Montini),当时是教皇庇护十二世和未来教皇圣保罗六世的私人秘书:
      • Msgr. Pasquale Macchi,教皇保罗六世的私人秘书,在1963年委托Corrado Maria Berti神父说,教皇已经阅读了部分内容、教皇在1954年至1963年以乔瓦尼-巴蒂斯塔-蒙蒂尼大主教的名义担任米兰大神学院的大主教时,曾要求他将整部作品寄给该学院(贝蒂神父在其affidavit1978年,见第二个文件Esposizione,§9,pp.7-8);
      • 神父Gabriele Maria Roschini将他的书《玛丽亚-瓦尔托塔作品中的圣母》寄给保罗六世。作为回报,他收到了教皇的国务秘书乔瓦尼-贝内利红衣主教1974年1月17日的一封信,感谢他的这一 “宝贵成果”,并以 “教皇热烈感谢你对虔诚敬意的新见证,并表示希望你的努力将收获丰富的精神成果 “结束。这个习惯性的公式将罗西尼神父的书列为值得信赖的宗教作品之一;
    • 圣约翰-保罗二世;根据教皇的秘书和执行人斯坦尼斯瓦夫-德兹维兹红衣主教(1939-)的说法,他向亚尼克-博内特神父(1933-2018)透露,后者在罗马学习时,他经常在教皇的床头看到玛利亚-瓦尔托塔的作品。
    • 约瑟夫-拉辛格枢机主教和未来的教皇本笃十六世
    • 在担任教廷办公室主任时,他花时间研究玛丽亚-瓦尔托塔的作品,然后给法国天主教报纸L’Homme Nouveau的负责人马塞尔-克莱芒(Marcel Clément)写了一封信,承认这些著作的天主教性。
    • 在他的教宗任期内,本笃十六世为玛丽亚-瓦尔托塔的两位公开辩护人授职,他们是玛丽亚-伊内斯-特蕾莎-阿里亚斯-埃斯皮诺萨母亲Gabriele Allegra神父,并开启了Luigi Novarese主教的封圣程序(在教皇弗朗西斯的教廷下完成),他是卡林奇主教的朋友,认识玛利亚-瓦尔托塔并喜欢《诗》
    • 其他见证:
      <ul
    • Benjamin Dewitte-Dubrana神父,唐博斯科的慈幼会,歌手和Cap Coeur的创始人。他说,如果没有玛丽亚-瓦尔托塔的著作的支持,他就不会保持天主教徒的身份并成为一名牧师。在他的自传Tu a du prix aux yeux de Dieu
      (Éditions Artège, 2023),他指出:”多年来一直有人推荐我读这本书,但我对它有点戒心。然而,我不得不承认,读了几页后,我收到了一个不朽的天大的掌声。我再一次认出了他。那是[耶稣]。这一点毋庸置疑。这本书是继朱利安-格林的弗朗西斯兄弟之后,一生中让我哭得最多的一本书。发现这个我深爱的耶稣有了新的面貌,那是一种巨大的情感。他自己的。我的爱和我对神的话语的理解只得到了加强。
      这可能看起来很奇怪,但我相信,阅读神秘主义在我身上培养了对教廷的更大忠诚度。它使我能够在注释中进行更中肯的分析,并使我避免了某些神学错误,而我在天主教大学的课程并没有保护我。(pp.183-184).
    • Patrick Theillier博士,是一位医生,也是卢尔德医学研究局的前负责人。他为巴约纳的教区评论写了一篇关于玛丽亚-瓦尔托塔的文章,Notre Églisen°132, pp26-27>,他在其中为她辩护。
    • 安德里亚-波切利,意大利男高音,12岁就失明,他是世界上最知名的意大利歌手之一。2020年3月16日星期一,当意大利因Covid-19而被禁闭时,安德里亚-波切利在第四电台的Uno, nessuno, 100 Milan上直播,邀请听众阅读玛丽亚-瓦尔托塔。2021年11月,他证明已经阅读了玛丽亚-瓦尔托塔的所有书目,并通过这次阅读得到了改变。2022年10月2日,在圣彼得大教堂广场举行的艺术活动Seguimi, La vita di Pietro上,安德烈-波切利作为嘉宾,在教皇的梵蒂冈市总主教毛罗-甘贝蒂主教面前赞扬了玛利亚-瓦尔托塔。
    • 彼得-班尼斯特英国音乐家,毕业于剑桥大学国王学院的音乐系和威尔士大学的系统神学系,他签署一篇支持玛丽亚-瓦尔托塔的文章,并在2016年的法国瓦尔托塔会议上作证。
    • 维罗尼克-莱维,一位犹太裔的神秘主义者,2012年受洗为天主教徒。她于2017年5月20日在奥特伊教堂宣读了玛丽亚-瓦尔托塔转录的《基督的激情》中的一段话,并于2022年为La Force des Martyrs一书撰写了序言。

      Medjugorje :

      1982年,当Medjugorje异象者之一Marija问道:”任何询问的人都能读到玛丽亚-瓦尔托塔的作品吗?”圣母回答说:”你可以读到它。

      1988年1月27日,另一位预言家维卡在接受匹兹堡和平中心的美国律师扬-科内尔的采访时澄清,《上帝的神秘之城》阿格瑞达的玛丽(四卷本的私人启示)”是玛丽生活的真实版本”,圣母确认玛丽亚-瓦尔托塔向我揭示的福音书“是真理[和]如果一个人想认识耶稣,他必须阅读[这个文本]。这本书就是真理”。(参阅 “Eco di Maria “第124期,1995年12月/1996年1月。维卡采访的传真件,发表在和平皇后通讯上)。

      另一方面,在20世纪90年代末,瓦尔托蒂亚诺编辑中心收到了维卡的照片,她在圣安娜齐亚塔大教堂的玛丽亚-瓦尔托塔的墓前沉思。

      传播</h3
      迄今为止(2020年),玛丽亚-瓦尔托塔的作品已被翻译成29种语言(意大利语、法语、西班牙语、英语、葡萄牙语、越南语、汉语、韩语、日语、荷兰语、俄语、罗马尼亚语、匈牙利语、斯瓦希里语、阿拉伯语等;正在翻译中:瑞典语等),通常由神父和传教士自愿参加。

      第一卷被翻译成中文并在2006年出版。2007年4月27日,中国主教准备召开教会生活和使命中的上帝之言的会议,要求继续翻译玛丽亚-瓦尔托塔的作品,”以帮助上帝的子民欣赏福音信息”(见梵蒂冈官方网站法语翻译)。现在已经完成。

      向我揭示的福音已在全球售出约400万册。在法国,2017年,估计有5万名其读者。

      1947年2月3日的结论口述,来自耶稣基督对玛丽亚-瓦尔托塔:”我再次对你们说,’拿着,拿着这部作品,’不要封存它,要读它,让它读’因为时间近了'” (Ap 22:10)”让圣洁的人仍旧圣洁”(Ap 22:11)。”

      属灵的战斗仍在继续

      十多年来,少数匿名作者一直在审查玛丽亚-瓦尔托塔的FR维基百科页面。他们的目的是把作品降格为对教廷的谴责,以阻止人们阅读。因此,他们在数小时或数天内删除任何积极的补充内容,即使是有适当来源的内容。不幸的是,这是这个替代性百科全书的一个常见做法。

      这本传记误导了众多的非专业人士、宗教人士、牧师、主教和记者,尤其是这个网页出现在搜索引擎的顶部。例如,2021年9月29日,法国主教会议(CEF)的教义委员会发表了一份题为Bref关于传播玛丽亚-瓦尔托塔的《启示我的福音》的警告的说明,重复了维基百科FR上的叙述,有同样的遗漏。根据这份说明,法国的一位主教在第二天开了一个研讨会,准备展示玛丽亚-瓦尔托塔的抄本被禁止,天主教媒体(La Croix, Famille chrétienne)向数以万计的读者转达了这份说明。

      在这里,我们看到少数组织良好的人,在教会之外行事,如何设法引导最有影响力的成员,并通过涓涓细流,引导成千上万的灵魂。

      维基百科FR上的这种审查制度在这里有详细介绍。

      作品的趣味性</h2
      既然我们已经看到了作品的力量,那么就应该问一下它所代表的利益。

      耶稣的七个理由</h3
      在他的farewell中,耶稣基督自己列出了传播这部作品的七个理由(参见结论口诀#652):

    • 打击错误</li
    • 在司铎和教友中唤起对福音的热烈热爱
    • 给灵修教师和灵魂导师的事工以帮助
    • 恢复人子和马利亚的真实形象
    • 准确了解他的受难(200页)
    • 让人知道他话语的力量
    • 使人知道犹大的奥秘(468.7)
    • 这些原因在此详述。请听一下亚尼克-博内神父他的网站)的证词,他在其中谈到了第2、3、5和7点等内容:

      闡明耶穌的生活和教義

      在玛丽亚-瓦尔托塔的著作中,耶稣涉及一个人在生活中可能面临的所有话题。

      例子:世界是如何创造的?人在宇宙中的地位是什么?存在的意义是什么?为什么会有邪恶和痛苦?为什么上帝要在伊甸园中放置一棵有禁果的树?地狱和炼狱存在吗?天堂是什么样子的?在我们的星球之外还有其他形式的生命吗?它对同居、关系和性行为有什么说法?我们如何尊重我们的父母?我们与工作、金钱、不公正、政治和军事当局是什么关系?动物是否有灵魂,它们死后会怎样?耶稣对自杀是怎么说的?他对其他宗教是怎么说的?犹大是注定要出卖的吗?在他把耶稣交给别人之后,他还能通过悔改和神的怜悯而得到救赎吗?等等。

      其他更多的事实要素也被照亮了。

      例子:耶稣是如何组织他的旅行的,他和他的门徒住在哪里?耶稣手中是否有任何著作(如信件)?等等。

      玛丽亚-瓦尔托塔的抄本完全符合启示(圣经、传统和天主教、使徒教会和罗马教会的教义),并避免了许多解释上的错误。

      耶稣对自己是怎么说的?他的思想是否随着时间的推移而演变(在这里,年轻的耶稣在耶路撒冷圣殿的交流记录有助于我们回答)?牧羊人第一次被叫来敬拜婴儿耶稣是谁,他们的结果如何?智慧人是在马槽前拜访神圣家族,还是后来在一所房子里?耶稣是否有兄弟–adelphos–和有血缘关系的姐妹(太12:46-47; 太13:55-56; 麦3:31-32; 麦6,1-3; 约2,12; 约7,3 & 5 & 10; 约20:17; 亚1:14; 林前9:5; 加1:18-19; 作品中:323.5注意,348.9-12)?为什么耶稣对恳求医治她被附身的女儿的叙利亚妇女如此严厉(马太福音15:21-28; 麦可福音7:24-30)?耶稣怎么能赞美一个不诚实的管家呢?伯大尼的马利亚和抹大拉的马利亚是同一个人吗?饼的数量是一次还是两次?耶稣是一次还是两次把商人赶出耶路撒冷的圣殿?当犹太人要用石头砸女犯时,耶稣用手指在地上写了什么?第二个安息日 “是什么意思(路6:1)?为什么被附身的猪要投湖(450.2)?在基督的痛苦中,门徒中谁在十字架脚下?好心贼的名字和故事是什么(609.11-14)?我们对裹尸布了解多少,维罗尼卡在去受难的路上用它擦拭耶稣的脸,或将他包裹在坟墓里的裹尸布?等等

      请再次注意,玛丽亚-瓦尔托塔直接用现代意大利语写下她的异象和话语的事实,消除了围绕古代文本的翻译和解释的忠实性的争论。

      耶稣基督在1945年5月17日对玛丽亚-瓦尔托塔谈到这些问题:”我只是向你指出,一个省略的短语或一个错误的单词如何能改变一切。[……]那么,请想一想,并理解二十个世纪是如何剥夺了使徒福音的某些部分的;当然,这并不损害教义,但它确实损害了对使徒福音的理解的便利性。”(165.11)[注:这句话特别适用于迦拿的婚宴,适用于耶稣的 “兄弟姐妹 “问题,或者适用于革流巴(约19:25)的身份问题。]

      耶稣将这项工作视为 “非凡的礼物:一个新的福音宣告,来证实旧的福音”(Waltorta,The Notebooks,1948年12月23日的口述)

      消弭异端</h3
      几个世纪以来,尤其是在近代,许多人试图在福音书的字里行间插入自己的猜测,或对其真实性提出异议。

      最常见的是

      耶稣真的存在吗?还是他是一个融合了几个地方神话的综合人物?他的母亲真的是一个处女,而且永远无罪吗?她在耶稣之后还有其他孩子吗?耶稣和/或施洗者约翰是由埃塞尼人发起的吗?耶稣在公开生活之前是否在印度接受过训练(264.8)?他是一个素食主义者吗?他是否与抹大拉的马利亚有关系,他是否可能有隐藏的后代?耶稣是否谈论过转世?或者,他是否有意避免这样做,因为他同时代的人还没有准备好接受这样的信息(约16:12)?施洗约翰是先知以利亚的转世吗(米3:23; 马11:11-15; 太17:9-13; 麦9:9-13; 路1:17; 约1:19-21)?耶稣真的创造了所有这些神迹(在水上行走、使饼和鱼增多、使死去的拉撒路复活等)吗?神迹是可以合理解释的罕见自然现象吗?抹大拉的马利亚、伯大尼的马利亚和路加福音中的无名罪人都是同一个人吗?阿尔腓斯和克利奥法斯(或克洛帕斯)是同一个人吗?亚尔腓斯的儿子雅各和正义者雅各,据说是主的兄弟和耶路撒冷的第一任主教,是同一个人吗?犹大是救赎的次要和不可缺少的工匠吗(468.7;605.14)?犹大是否充当了替罪羊,将其他门徒从抛弃耶稣的罪孽中解脱出来?耶稣真的像伊斯兰教所争议的那样被钉在十字架上吗(苏拉4,157节)?还是像一些穆斯林认为的那样,他通过让犹大代替他的位置而逃脱了被钉死的命运?基督是死在十字架上还是死在柱子上,如耶和华见证人所称?使徒约翰和传道人约翰是两个不同的人吗(464.17;468.1)?我们也是上帝的儿子和女儿,与耶稣平等吗?他真的是上帝的化身,还是只是一个伟大的圣贤哲学家,像苏格拉底或老子?耶稣真的想创造一个新的宗教吗?耶稣真的用阳性词(父)来谈论上帝吗?他对圣事、超度、圣徒的共融说了些什么?圣保罗是否伪装了耶稣基督的教导?福音书是由其作者或后来的人修改的吗?君士坦丁皇帝是否将耶稣神化–将他说成是上帝的儿子–以传播更符合其帝国观点的神学?新约的作者们是否有意隐瞒了某些事实,使人们对耶稣的印象不那么完美?我们目前的圣经译本是否扭曲了耶稣的信息?教会是否试图向其信徒隐瞒某些真相,特别是通过拒绝第一世纪的天启福音书?目前天主教会的教义和教规仍然符合原始教义吗?基督的故事与其他伟大的传统故事,如印度的克里希纳的故事是否有共同的根源?马利亚是否与她的儿子一起成为人类的救主?魔鬼是上帝为了让人类在善与恶之间做出选择而意志邪恶的一种生物吗?创世纪》中的复数术语Elohim是指通过基因操作创造人类的外星生物吗?等。

      团结的基督徒</h3
      玛丽亚-瓦尔托塔的记录稿在其细节的深度–可验证的–和最近的制作中,为所有传统的基督徒提供了一个统一的洞察力。

      向我揭示的福音是改变、澄清和团结的最大杠杆之一。

      即使是相信耶稣在末日回归(Mahdi)和他的母亲是处女(Maryam)的穆斯林,也能在阅读这部作品中找到真正的兴趣,了解他们所爱的这两个人。

      在我们的科学主义时代传播福音

      上帝本可以在几个世纪前,通过他的另一位忠实信徒,将这份美妙的礼物送给人类。所以我们可以问为什么在20世纪中叶?这里有三条线索:

      • 当时的需要。无神论、不可知论、科学主义、实证主义、人本主义和相对主义是伴随着世界的现代化、工业化和技术化而产生的极新信仰。没有哪个时代像我们这样难以置信(甚至无动于衷)。它已经把信仰转移到了科学上,据说是作为救世主。玛丽亚-瓦尔托塔在二战期间得到了她的启示,当时科学主义在纳粹和共产党的极权主义中揭示了其恐怖的高度,分别沉溺于大规模的优生学和 “无产阶级专政”。但是,”罪恶多的地方,恩典就多”(Rm 5:20),正是在这个时期,上帝认为适合向他的孩子提供最全面的福音。而事实上,这些东西是如此之多,以至于它们提供了足够密集的材料(大数据)来进行科学分析(数据挖掘),在这个没有 “科学证明 “的东西被贬低的时代。
      • 只有我们这个时代才有技术能力来验证玛丽亚-瓦尔托塔抄本的合理性(历史档案、考古发掘、大数据、统计和天文软件、卫星地图等)。
      • 我们的时代拥有技术手段,可以轻松地以纸质、数字和音频版本大规模地传播这部浩瀚的作品(这对于中世纪的抄写员僧侣来说是不可想象的)。

      请注意,上帝赐予这份礼物,诚然是在科学足够发达的时候,但就在世界计算机化之前,所以不能指责玛丽亚-瓦尔托塔通过帮凶从强大的软件中获益。此外,这些著作是用意大利语给出的,这是一种现行的、容易翻译的语言。

      因此,它是一部旨在超越理性主义和其石心的作品。通过使不可见的现实显现出来,它重新充实了世界。

      一封口述给玛丽亚-瓦尔托塔并写给教皇的信中,至高无上的神说这项工作是 “重新传播的好消息,以确认历来的福音,以帮助你,基督世界的父亲,并帮助整个基督世界,因为被诅咒的龙正在向它推进。”(1948年12月23日星期四的口述)

      而且,在告别工作(第10卷)中,耶稣说他”[通过这项工作]给予神圣的教会更多的手段来打击现代主义,虽然我神圣的牧师皮乌斯十世谴责了现代主义,但今天正退化成各种学说,变得越来越有害。”


      耶稣基督:”今天的社会,我向它表明自己的身份,以便使它坚强地抵御撒旦和世界日益猛烈的攻击,它能理解这一切吗?”(1946年12月16日,540.13


      玛丽亚-瓦尔托塔的著作</h2
      米歇尔-皮萨尼(Michele Pisani,1896-1965)是玛丽亚-瓦尔托塔的第一个出版商。他的儿子埃米利奥-皮萨尼博士与他的妻子克劳迪娅-韦基亚雷利一起,成立了Centro editoriale valtortiano(CEV)出版公司,完全致力于出版玛利亚-瓦尔托塔的著作。该出版社位于Isola del Liri镇(意大利拉齐奥省弗罗西诺内市)。

      玛丽亚-瓦尔托塔的著作在意大利和法国出版的时间线

      启发式写作(5本,16卷)

      <br

    • 启示给我的福音,CEV编辑,2016年:汇编了1943年4月28日至1947年4月28日收到的关于耶稣生平的异象和口述,共10卷4600页。订购该作品的硬拷贝(第二译本);在几乎所有的天主教书店也可以找到。
      你可以在maria-valtorta.org上免费阅读10卷本的L’Évangile tel qu’il a été révélé法语全书。要在该作品的完整目录中确定自己的方向,点击这里
      • 笔记本Quaderni)收集了与禁欲主义、训诂学和教义有关的教义性质的口述,对《以赛亚书》、《以西结书》的评论、西番雅书、哈巴谷书、俄巴底亚书的评论,关于我们的时代及其未来的教义,第一批殉道者(艾格尼丝、佩尔佩图亚、菲尼科拉、塞西莉亚、Anaclet, Diomedes, Irene…或者,最近,Flora and Mary在9世纪,在科尔多瓦,在阿卜杜勒-拉赫曼二世),关于天堂、地狱或现在或未来的事件,关于耶稣和玛丽的幻觉等等。《笔记本》分三卷出版:
        1. Les Cahiers de 1943, ed. CEV, 2002.在线浏览。
        1. Les Cahiers de 1944, ed. CEV, 2003.在线浏览.
        1. Les Cahiers de 1945 à 1950, ed. CEV, 2004: 包括70页关于《启示录》的评论。在线浏览。
      • 《阿扎里亚斯之书》,CEV编辑,2002年:58篇来自圣皮乌斯五世(梵蒂冈二世之前)罗马弥撒的节日弥撒,由天使长拉斐尔–玛丽亚-瓦尔托塔的守护天使阿扎里亚斯评论(注意,在《旧约》中的《托比特书》中,天使长拉斐尔向托比特及其家人介绍自己是阿扎里亚斯;Tb 5:4-13)。该书还包括关于路西法坠落的启示。在线阅读。
      • 关于圣保罗的《罗马书》的课程,CEV编辑,1999年:从1948年到1950年,由圣灵口述给玛丽亚-瓦尔托塔的48节课程,逐节评论书信内容。主题:创造、恩典、正义、怜悯、天国的来临。在线浏览。
      • Les Carnets, ed. CEV, 2018, 298 pages, French translation: Yves d’Horrer.笔记本于2007年首次出现在意大利,名为Quadernetti。它们收集了耶稣基督在1943年至1954年期间给玛丽亚-瓦尔托塔的最后口述。主题:早期教会、教会危机、耶稣对我们的父亲万福玛利亚的评论、牧民建议、对一些福音书文本的澄清、来自玛丽的信息、关于被遗忘的圣彼得墓的位置的启示。

      “未受启示 “的著作(2本书,3篇通信)。

      <ul

       

    • Cuore di una donna(法语为Coeur de femme):写于异象和口述之前,于1978年按照耶稣基督的要求销毁,以便玛丽亚-瓦尔托塔 “只作为作品的作者而闻名”(参见《笔记本》:无日期文件5)。没有人读过这份手稿的内容。
    • 自传:应忏悔者的要求,玛丽亚-瓦尔托塔在1943年2月至4月写了她的自传。这550页在两个半月内写成的(印刷品)在她死后出版。1970年6月18日,加布里埃尔-玛丽亚-阿莱格拉神父在他的日记中这样写道:”瓦尔托塔女士的自传从类似的作品中脱颖而出,甚至是那些圣人写的。它是强大的和原创的,以至于它经常让我想起B.切利尼的风格,稳健、活泼、自发。[……]一个充满活力和非常生动的风格,丰富而多彩,也许超过了《人神之诗》。书中有丰富的思想和心理深度,帮助我们理解耶稣的代言人:玛丽亚-瓦尔托塔的精神面貌。
    • 玛利亚-瓦尔托塔的通信包括数百封信件:
    • 玛利亚-瓦尔托塔的通信包括数百封信件:
    • 玛利亚-瓦尔托塔的通信
        包括数百封信件
    • 与罗慕多-玛丽亚-米格利奥里尼神父(1942年10月29日至1952年10月6日)–译文

    • 与阿方索-卡林西主教(1949年1月9日至1955年12月23日) – 目前没有法语版本

    • 与圣约瑟夫的特蕾莎-玛丽亚修女(Mother Teresa Maria of Saint Joseph),一位隐居的加尔默罗派修女;分两卷出版,由CEV编辑:
    • 第一卷:1945年12月18日至1946年12月的信件:法语版意大利语版

    • 第二卷:1947年至1957年的信件:法语版, 意大利语版
    • 主题性汇编</h3
      有些人(CEV版、Rassemblement À Son Image等)已经制作了一些专题汇编:

    • 拿撒勒的圣约瑟(文本和音频)
    • 抹大拉的玛丽
    • </li
    • 《犹大之谜》(700页)</li
    • 《玛丽亚-瓦尔托塔著作中殉道者的力量》(215页)
    • 耶稣对教会和圣徒的教导(324页)
    • YouTube空间上的音频汇编圣洁的灵魂
    • 耶稣对转世的回答和否认
    • 等。
    • 一些节选</h3
      以下是《福音书》中的一些节选,这些节选是向我透露的:

      耶稣:”十诫是律法。我的福音是我的教义,它使这个律法对你们来说更加清晰,并使你们有意愿去遵守它。这律法和这教义就足以使人成为圣徒。(35.7)

      耶稣:”妄想就是毁灭。(54.3)

      耶稣:”约拿的儿子,西门。你知道你耶稣的心是什么吗?你没有见过大海,真正的大海吗?你见过吗?嗯,我见过!我的心比它的宽度大得多!我的心比它的广度大得多。这里有每个人的空间。为所有的人类。最小的人和最大的人都有空间。罪人和无辜的人都能找到爱。(55.4)

      耶稣对《耶稣诞生》中的牧羊人之一约拿说:”告诉死人,我是生命,告诉沉睡的人,我是升起的太阳,把他们从睡梦中唤醒。告诉活人,我是他们所寻求的真理”。(88.4)

      耶稣对他的门徒说:”你们的命运是伟大的!但同时:你们的使命也是伟大的,令人敬畏的!”!记住,得到更多的人有义务给予更多。而对你们来说,在教导和礼物方面将给予最大的帮助。你们被我,即上帝的话语所教导,你们从上帝那里得到了成为 “门徒 “的礼物,换句话说,就是上帝之子的延续者。我希望你们不断地默想你们所做的选择,审视自己,衡量自己……如果你们中有人觉得自己有能力只做忠实的人,但在自己身上找不到使徒的能量,就让他们退出吧–我甚至不是指他们觉得自己有罪和坚硬,而只是如果他们觉得没有能力做得更忠实。我只提供圣洁的东西。在地球上,它是最狭窄、最贫穷、最陡峭、最棘手、最受迫害的道路。在天堂,它的狭窄变成了宽广,它的贫穷变成了富足,它的荆棘变成了玫瑰地毯,它的陡峭变成了一条轻松愉快的道路,它的迫害变成了和平和幸福。但在地球上,要想成为圣洁的人,就必须付出英勇的努力。我只提供这一点。(98.8)

      耶稣对拉撒路说:”你担心的事情太多……又太少!”!让时间顺其自然:它们是气泡,随着它们快乐或悲伤的反映而破裂和消失。仰望天堂。他不会消逝:他为正直的人留下。”(113.5)

      请听下面这一章的音频,以了解作品的深度:《马太福音》的呼唤(法语第二译本)。

      更进一步:

      数字资源</h2

      法语版</h3
      向我揭示的福音:

    • 通过玛丽亚-瓦尔托塔协会免费下载第九卷的各章音频
    • 购买数字版/书籍(.epub格式)
    • 阅读《新约》及其相应的抄本:</strong

      阅读当天的福音书及其相应的抄本:

      阅读主日福音书及其相应的文字记录:

      <

      (也有印刷品。)

      一般网站:

      • MariaValtorta.com/en : 非营利的Fondazione Erede di Maria Valtorta网站,成立于2010年,由Emilio Pisani担任主席。
        <ul
    • Forum.MariaValtorta.com:讨论论坛
    • youtube空间,介绍作品的第二部法译本的各章节
    • twitter账户
    • Maria-Valtorta.org:最完整的法语网站(≈2500页),由François-Michel Debroise自2006年起创建并制作动画
    • AssociationMariaValtorta.fr:由Bruno Perrinet在2000年成立,该协会在法国组织了许多会议;电话:05 65 78 01 95,电子邮件:m.valtorta(a)gmail.com;youtube空间facebook页面协会文章
    • 由协会经营的网站”拿撒勒的玛丽的朋友“:
      • MarieDeNazareth.com:一个网站,除其他事项外,允许在线免费阅读整个向我揭示的福音
      • JesusToday.com(计有17,000名通讯订阅者)和facebooktwitter:介绍当天的福音书及其在玛丽亚-瓦尔托塔作品中的对应关系,并进行冥想
    • MariaValtorta.forumactif.com:主要的法语讨论区
    • Maria.Valtorta.free.fr
    • 你准备好了吗?他要回来了.com:前西甲联赛球员Florian Boucansaud的网站。他的youtubefacebooktwitter账号。视频:

      音频:
      <ul

    • 圣洁的灵魂:Colette Marchal的youtube空间提供玛丽亚-瓦尔托塔的主题读物
    • 瓦尔托塔†音频:提供玛丽亚-瓦尔托塔主题读物的YouTube空间
    • 赐予永生的话语:Florian Boucansaud的youtube空间,提供玛丽亚-瓦尔托塔的摘录和神学教义;Odysee上的备份
    • 光荣的十字架之路:包含玛丽亚-瓦尔托塔段落的YouTube空间
    • Under Your Heavenly Cloak: youtube空间由Marie Verschoote提供,包含玛丽亚-瓦尔托塔的几本音频版本(第二版翻译)
    • 朝圣者的洞穴:马里奥-博斯科的youtube空间,包含玛丽-瓦尔托塔的几部著作的音频版本(第二译本)+网站
    • 在玛丽亚电台:每月关于玛丽亚-瓦尔托塔的节目和播客
    • 应用程序(手机和平板电脑):

      <ul 
    • 通过WhatsApp接收玛丽亚-瓦尔托塔的法语摘录:给卢德米拉发送WhatsApp信息,地址是+33 7 67 59 24 28
    • app.fondazionemariavaltortacev.org(英语)
    • app.mariavaltorta.com:可在手机、平板电脑和电脑上查看的应用程序

用外国语言

在意大利语中</strong

主要作品的意大利文标题:L’Evangelo come mi è stato rivelato

  • 玛丽亚-瓦尔托塔协会:每年在法国举行200场会议

    耶稣:”我的作品有一个集体利益:消除怀疑者的所有疑虑,说服那些反对者,使信徒的信仰更加坚定。我的作品将为我的子孙后代作证,它们将使他们信服。正是为了这种集体利益,为了现在和将来所有的人,我的父亲给了我权力,让我像我一样行动。在上帝的工作中,如果没有一个好的目的,就不会有任何成就。永远记住这一点。默想这个真理”。(537.6)